検索ワード: locuitorii (ルーマニア語 - タジク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

Tajik

情報

Romanian

locuitorii

Tajik

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

タジク語

情報

ルーマニア語

locuitorii din al-aika au fost nedrepţi

タジク語

Ва мардуми Айка низ ситамкор буданд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

locuitorii cetăţii veniră să ceară veşti.

タジク語

Аҳли шаҳр шодикунон омаданд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

dacă domnul tău ar fi vrut, toţi locuitorii pământului ar fi crezut.

タジク語

Агар Парвардигори ту бихоҳад, ҳамаи касоне, ки дар рӯи заминанд, имон меоваранд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

dă-le pildă pe locuitorii cetăţii, când au venit la ei trimişii!

タジク語

Достони мардуми он деҳаро бар онҳо биёвар, он гоҳ ки расулон ба он ҷо омаданд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

În ziua aceea, locuitorii grădinii vor avea o şedere plăcută şi un popas minunat.

タジク語

Аҳли биҳишт дар ин рӯз дар беҳтарин ҷойгоҳ ва беҳтарин макон барои оромиш ҳастанд,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

domnul tău nu ar fi nimicit cetăţile, fără pricină, dacă locuitorii lor ar fi fost îndreptători.

タジク語

Парвардигори ту ҳеҷ деҳаеро, ки мардумаш некӯкор бошанд, ба ситам ҳалок нахоҳад сохт.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

este un vicleşug pe care l-aţi născocit ca să-i izgoniţi pe locuitorii cetăţii.

タジク語

Ин ҳиллаест, ки дар бораи ин шаҳр андешидаед, то мардумашро берун кунед.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

locuitorii acestei cetăţi sunt siguri că urgia noastră nu-i va lovi noaptea, pe când dorm?

タジク語

Оё мардуми деҳаҳо бепарвоанд, аз ин ки азоби мо шабҳангом, ки ба хоб рафтаанд, бар сари онҳо биёяд?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

tu nu ai fost printre locuitorii din madian să le reciţi semnele noastre, însă noi li le-am trimis.

タジク語

Ва ту дар миёни мардуми Мадян муқим набудӣ, ки оёти Моро бар онҳо бихонӣ. Вале Мо будем, ки паёмбароне мефиристодем.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

plecară amândoi şi ajunseră la o cetate, însă locuitorii ei, cărora le cerură de mâncare, le refuzară orice găzduire.

タジク語

Пас бирафтанд, то ба деҳе расиданд. Аз мардуми он деҳ таъоме хостанд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

Şi astfel a fost şi cu adiţii, cu tamudiţii, cu locuitorii din ar-rass şi cu multe alte leaturi aflătoare între ei.

タジク語

ва Одро ва Самудро ва асҳоби Рассро ва наслҳои бисёреро, ки миёни онҳо буданд, ҳалок кардем.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

locuitorii săi încălcau sabbatul când peştii li se iveau pe faţa mării în ziua aceea, şi nu se iveau într-o altă zi afară de sabbat.

タジク語

Он гоҳ ки дар рӯзи шанбе суннат мешикастанд. Зеро дар рӯзе, ки шанбе мекарданд, моҳиён ошкор бар рӯи об меомаданд ва рӯзе, ки шанбе намекарданд, намеомаданд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

noi nu am trimis nici un trimis în vreo cetate fără să nu-i lovim pe locuitorii săi cu urgii şi nenorociri. poate se vor smeri!

タジク語

Ва мо ҳеҷ паёмбареро ба ҳеҷ деҳае нафиристодем, магар он ки сокинонашро ба сахтиву беморӣ гирифтор кардем, бошад, ки зорӣ кунанд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

dacă locuitorii acestei cetăţi ar fi crezut, dacă s-ar fi temut de dumnezeu, noi le-am fi dăruit binecuvântările cerului şi ale pământului.

タジク語

Агар мардуми деҳаҳо имон оварда ва парҳезгорӣ пеша карда будакд, баракоти осмону заминро ба рӯяшон мекушудем. Вале паёмбаронро ба дурӯғгӯӣ нисбат доданд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

viaţa de acum este asemenea unei ape pe care o trimitem din cer ca să se amestece în ierburile pământului din care mănâncă oameni şi dobitoace. când pământul îşi pune podoabele şi se înfrumuseţează, locuitorii săi îşi închipuie că au o putere asupra lui.

タジク語

Мисоли ин зиндагии дунё чун боронест, ки аз осмон нозил кунем, то ба он ҳар гуна растаниҳо аз замин бирӯяд, чӣ онҳо, ки одамиён мехӯранд ва чӣ онҳо, ки чорпоён мечаранд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

ceea ce dumnezeu a dăruit trimisului său ca pradă de la locuitorii cetăţilor, este a lui dumnezeu şi a trimisului său, a rudelor sale, a orfanilor, a sărmanilor şi a drumeţului, însă nu şi celor dintre voi ce sunt bogaţi.

タジク語

Он ғанимате, ки Худо аз мардуми деҳаҳо насиби паёмбараш кардааст, аз они Худост ва паёмбар ва хешовандону ятимон ва мискинону мусофирони дар роҳ монда, то миёни тавонгаронатон даст ба даст нашавад.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

abraham spuse: “domnul meu! fă tihnit acest loc şi înzestrează-i pe locuitorii săi — cei care cred în dumnezeu şi în ziua de apoi — din roadele sale.

タジク語

Ва Иброҳим гуфт: «Эй Парвардигори ман, ин шаҳрро ҷои амне гардон ва аз мардумаш ононро, ки ба Худо ва рӯзи қиёмат имон доранд, аз ҳар Самара рӯзӣ соз!»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,732,315 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK