検索ワード: transporturi pe relatiile (ルーマニア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

German

情報

Romanian

transporturi pe relatiile

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

ドイツ語

情報

ルーマニア語

transporturi pe apă

ドイツ語

schifffahrt

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

acest lucru demonstrează necesitatea de a focaliza viitoarea politică europeană de transporturi pe obiectivul construirii unui sistem de transporturi integrat, bazat pe tehnologie și ușor de utilizat.

ドイツ語

darin zeigt sich die notwendigkeit, die europäische verkehrspolitik auf die entwicklung eines integrierten, technologieorientierten und nutzerfreundlichen verkehrssystems auszurichten.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

facilitează transporturile pe căi navigabile interioare împreună cu țările terțe.

ドイツ語

erleichterung des binnenschiffsverkehrs mit drittländern.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

dl dominique bussereau secretar de stat însărcinat cu transporturile, pe lângă ministrul de stat

ドイツ語

dominique bussereau staatssekretär für verkehr beim ministre d'etat

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

În termeni generali, exercițiul de modelare arată că se impune utilizarea mai multor instrumente de politică pentru a înscrie sistemul de transporturi pe o traiectorie sustenabilă, reducând totodată emisiile de co2, dependența de petrol și congestionarea.

ドイツ語

generell ergibt sich aus der modellierung, dass mehrere politikinstrumente eingesetzt werden müssen, um das verkehrssystem auf einen nachhaltigen pfad zu leiten und die co2-emissionen, die Ölabhängigkeit und staus zu verringern.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

2 transporturilor pe apă – transporturile maritime şi pe râurile interne sunt în continuare subdezvoltate.

ドイツ語

2 eine verlagerung des güterverkehrs auf das wasser erreicht werden könnte, ist noch immer nur eine vision, denn der verkehr auf see und auf den binnengewässern ist nach wie vor unterentwickelt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

ar trebui încurajată dezvoltarea unor metode statistice mai avansate care să facă distincţia între transporturile pe distanţă lungă şi scurtă.

ドイツ語

die entwicklung neuerer statistik-methoden, die eine unterscheidung zwischen fern- und nahverkehr erlauben, sollte gefördert werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

2.4 demersul examinării intermediare a cărţii albe se bazează, printre altele, pe reorientarea cererii de transporturi spre modurile de transport ecologice, în special în cazul transporturilor pe distanţă lungă, al zonelor urbane şi al coridoarelor de transport congestionate.

ドイツ語

2.4 der ansatz für die halbzeitbilanz zum verkehrsweißbuch 2001 beruht u.a. auf der neuaus­richtung der nachfrage im verkehrsbereich nach umweltfreundlicheren verkehrsträgern, insbesondere im fern- und stadtverkehr sowie auf überlasteten strecken.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

din 17 decembrie 1992privind controalele efectuate în interiorul comunităţii în domeniul transporturilor rutiere şi transporturilor pe căile navigabile interioare efectuate cu mijloace de transport înmatriculate sau puse în circulaţie într-un stat terţ

ドイツ語

verordnung (ewg) nr. 3912/92 des rates vom 17. dezember 1992 über innerhalb der gemeinschaft durchgeführte kontrollen im strassen-und im binnenschiffsverkehr von in einem drittland registrierten oder zum verkehr zugelassenen verkehrsmitteln

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

de asemenea, pentru realizarea mobilității durabile este necesară dezvoltarea tehnologică și identificarea unor formule logistice care să sporească eficiența întregului lanț de transport prin intermediul transporturilor maritime pe distanțe mici și al transporturilor pe căile de navigație interne.

ドイツ語

daneben sind zur verwirklichung nachhaltiger mobilität technologische entwicklungen und fortschrittliche logistikkonzepte notwendig, die die effizienz der verkehrskette insgesamt durch kurzstreckenseeverkehr und binnenschifffahrt maximieren.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

întrucât regulamentul (cee) nr. 120/89 al comisiei10 a stabilit normele comune de aplicare a taxelor şi tarifelor de export la produsele agricole; întrucât produsele supuse taxelor la export care sunt transportate dintr-un stat membru în altul părăsind teritoriul comunităţii fără a se fi îndeplinit pentru ele formalităţi de export trebuie supuse unei proceduri de supraveghere; întrucât riscul ca mărfurile să părăsească teritoriul comunităţii fără efectuarea plăţii taxelor şi tarifelor la export apare doar pentru transporturile de mărfuri pe cale maritimă; întrucât pentru transporturile pe cale terestră care traversează ţări terţe este necesară stabilirea unei proceduri de tranzit;

ドイツ語

in erwägung nachstehender gründe:mit der verordnung (ewg) nr. 120/89 der kommission (10) wurden die gemeinsamen durchführungsbestimmungen für die ausfuhrabschöpfungen und -abgaben für landwirtschaftliche erzeugnisse festgelegt. die ausfuhr abschöpfungspflichtiger erzeugnisse, die von einem mitgliedstaat unter verlassen des gemeinschaftsgebietes ohne erfuellung von ausfuhrförmlichkeiten in einen anderen mitgliedstaat befördert werden, muß einem kontrollverfahren unterworfen werden. die gefahr, daß die erzeugnisse die gemeinschaft ohne entrichtung der ausfuhrabschöpfungen und -abgaben verlassen, besteht jedoch nur bei einer beförderung auf dem seeweg, da bei einer beförderung auf dem landweg und über drittländer ein transitverfahren anzuwenden ist.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,773,715,524 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK