プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
voi ce spuneti?
what's new?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"de ce spuneti asta?"
"why do you say that?"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
puteti sa spuneti tare.
you can just call it out.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
ce spuneti de aceasta ?
what's new?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
as: e uluitor ce spuneti.
as: what you say is amazing.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ok, ce spuneti de cele faimoase?
ok, how about famous ones?
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
trebuie sa credeti ceea ce spuneti.
you have to mean it.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
spuneti ca au fost construiti in laborator.
you say they were fabricated in the laboratory.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
google: spuneti compania, orasul si statul.
google: say the business and the city and state.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
va rog sa spuneti mai departe despre aceasta problema.
please spread the word about this issue.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
definiti-l in context. spuneti clientilor ce inseamna.
define it in context. tell people what it means.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
nu e nevoie sa spuneti nimic cu voce tare sau chiar în tacere.
there is no need to say anything out loud or even silently.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
putem face acest lucru. nu imi spuneti ca nu avem capacitatea sa o facem.
we can do this. don't tell me that we don't have the capacity to do it.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
si ce-a zis in esenta: " am luat in calcul ceea ce spuneti.
and he said essentially, "i have considered the issue.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sa nu spuneti: 'ce voi face ?', pentru ca aceasta este lucrarea mea.
do not say: what shall i do, because this is my work.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
deci spuneti-mi, cati politisti credeti ca sunt pe acel taxi? si acum? trei.
so, tell me, how many policemen do you think are on this taxi? and now? three.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
pentru cei din public care stiu , va dati ochi peste cap si spuneti , da, stiam despre asta.
for those of you in the audience who know, you roll your eyes and say, yup, i know all about it.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
29. va rog sa imi spuneti cum pot ajuta, pentru ca lumea sa fie un loc mai bun pentru nepotii mei.
29. please tell me how to help make the world a better place for my grandkids i’m helping to raise.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
1. va rog sa-mi spuneti ce fonduri de finantare ale uniunii europene sunt disponibile pentru romania ?
1. i would like to know what eu funds are available for romania.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
va rugam sa spuneti doctorului dumneavoastra dacă luaţi sau aţi luat recent orice alte medicamente, inclusiv dintre cele eliberate fără prescripţie medicală.
please tell your doctor if you are taking or have recently taken any other medicines, including medicines obtained without a prescription.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質: