検索ワード: оспаривалось (ロシア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Spanish

情報

Russian

оспаривалось

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

スペイン語

情報

ロシア語

Это исключение оспаривалось в судах.

スペイン語

esta excepción ha sido impugnada ante los tribunales.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Данное отдельное решение сторонами не оспаривалось.

スペイン語

las partes no se opusieron a esta decisión.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

741. Право на забастовку в секторе образования никогда не оспаривалось.

スペイン語

741. nunca se ha cuestionado el derecho a la huelga de los trabajadores del sector de la enseñanza.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

В последние годы не было случая, чтобы решение Генерального секретаря оспаривалось.

スペイン語

en los últimos años no se ha producido ningún caso de desacuerdo con la decisión del secretario general.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 2
品質:

ロシア語

Утверждение СНО о том, что они были убиты в бою, оспаривалось некоторыми свидетелями.

スペイン語

la afirmación de la fdn, de que resultaron muertos en combate, fue desmentida por las declaraciones de algunos testigos.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

17. В течение последних десяти лет большинство выборов либо прерывалось, либо оспаривалось.

スペイン語

la mayoría de los procesos electorales celebrados en los 10 últimos años, no se han celebrado con normalidad o han sido impugnados.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

93. Председатель повторяет, что его решение остается в силе, поскольку оно не оспаривалось.

スペイン語

el presidente reitera que su decisión es válida, dado que no ha sido cuestionada.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Однако решение от 6 октября 1961 года никогда не оспаривалось и, следовательно, стало окончательным.

スペイン語

en cambio, la sentencia de 6 de octubre de 1961 no fue nunca recurrida y por lo tanto se convirtió en definitiva.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Действительно, как представляется, до настоящего времени еще не было случая, когда такое предположение оспаривалось.

スペイン語

de hecho, parece que no hay ningún caso hasta ahora en que se haya dejado sin efecto la presunción.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

В этой связи Суд отметил, что возникновение спора в результате решений немецких судов по вышеназванному делу не оспаривалось.

スペイン語

la corte indicó al respecto que no se dudaba de que la controversia hubiese sido provocada por las decisiones de los tribunales alemanes en la causa citada.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Было подано еще ходатайство о приостановлении исполнения приказа о выдворении, в котором также оспаривалось решение об ОРДВ от 30 июня 2006 года.

スペイン語

se presentó una nueva solicitud de suspensión de la ejecución de esa medida, por la que se impugnaba también la decisión sobre la evaluación previa de los riesgos inherentes a la devolución, de 30 de junio de 2006.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

27. За рассматриваемый период была подана только одна жалоба от 18 октября 2002 года, в которой оспаривалось решение Швейцарии о выдаче.

スペイン語

27. durante el período que se examina sólo se presentó una solicitud, el 18 de octubre de 2002, por la que se impugnaba una decisión de suiza que autorizaba una extradición.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Право членов Суда на пенсионное пособие, которое давало бы гарантированный доход, признается со времен Лиги Наций и никогда не оспаривалось.

スペイン語

el derecho de los miembros de la corte a percibir una pensión que garantice unos ingresos se viene reconociendo desde la época de la sociedad de las naciones y nunca se ha puesto en tela de juicio.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

2.5 21 августа 1996 года ЦДК направил государственному прокурору Виборга жалобу, в которой оспаривалось принятое полицейским управлением решение о признании критерия гражданства законным.

スペイン語

2.5 el 21 de agosto de 1996 el drc presentó una denuncia ante el fiscal del estado de viborg, en la que impugnaba la decisión del departamento de policía, que consideraba legítimo el criterio de la nacionalidad.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

В марте 1997 года центральное правительство направило заявление в Верховный суд Гувахати, в котором оспаривалось право правительства Манипура назначать судебное расследование по делу о смерти Канджугама Оджита Сингха.

スペイン語

en marzo de 1997 el gobierno central pidió al tribunal supremo de guwahati que impugnara el derecho del gobierno de manipur a ordenar la investigación judicial de la muerte de kankjugam ojit singh.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

В ряде стран отсутствие полномочий, уже закрепленных в законодательстве, привело к возникновению судебных дел, в которых оспаривалось право проектной компании требовать уплаты цены за предоставляемую услугу.

スペイン語

en algunos países la ausencia de esa autorización legal previa ha dado lugar a que el derecho de la compañía del proyecto para reclamar el pago de un precio por el servicio prestado sea discutido ante los tribunales.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Министр здравоохранения и социального обеспечения утверждает, что закрытие каждого приюта должно тщательно координироваться с министерством юстиции, поскольку в прошлом были случаи, когда их закрытие успешно оспаривалось.

スペイン語

el ministerio de bienestar social informó de que toda operación de clausura debe coordinarse cuidadosamente con el ministerio de justicia ya que ha habido intentos fallidos en el pasado debido a cambios en las leyes.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

14. После того как Суд установил общие принципы, касающиеся методов проведения обычного расследования, он рассмотрел каждый из конкретных методов ведения допроса, которое оспаривалось заявителями по этому делу.

スペイン語

14. tras formular los principios generales de una investigación razonable, que se señalan en párrafos anteriores, el tribunal examinó cada uno de los métodos de interrogación impugnados por los peticionarios.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

23. По мнению Рабочей группы, упомянутые источником предполагаемые процедурные нарушения, большинство которых оспаривалось правительством, не являются столь вопиющими, чтобы они могли придавать лишению свободы произвольный характер.

スペイン語

23. el grupo de trabajo opina que las presuntas irregularidades del procedimiento mencionadas por la fuente, muchas de las cuales han sido impugnadas por el gobierno, no son de una gravedad tal que confiera a la privación de libertad un carácter arbitrario.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

В отношении права обвиняемого на собственную защиту конституционный суд недавно вынес определение, в котором указано, что это право не противоречит Пакту, причем это определение не оспаривалось ни в Комиссии по правам человека, ни в Суде по правам человека в Страсбурге.

スペイン語

con respecto al derecho de un acusado a defenderse personalmente, el tribunal constitucional dictaminó hace poco que este derecho no transgrede el pacto, y no se ha presentado ninguna apelación ante el comité de derechos humanos ni ante el tribunal de derechos humanos de estrasburgo.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,791,525,624 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK