検索ワード: О Боже (ロシア語 - トルコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Turkish

情報

Russian

О Боже

Turkish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

トルコ語

情報

ロシア語

Лут возмолил: "О Боже!

トルコ語

(lut:) "ey rabbim!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

И возмолил: "О Боже мой!

トルコ語

"rabbim!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Скажи: "О Боже, царь царства!

トルコ語

(resulüm!) de ki: mülkün gerçek sahibi olan allah'ım!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Люди бы говорили: «О Боже, 2000 погибших.

トルコ語

andhra pradesh'te yaşanan sel veya deprem olsaydı, herkes oraya yönelirdi.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

[Вспомни, Мухаммад], как они сказали: О Боже!

トルコ語

"allah'ımız!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

И возмолил: "О Боже мой! Спаси меня от злочестивого народа!"

トルコ語

"rabbim, beni şu zalim toplumdan kurtar," dedi.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Лут возмолил: "О Боже! Окажи мне помощь против распутного народа!"

トルコ語

"rabbim, şu bozguncu topluluğa karşı bana zafer ver,"dedi.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

И он покинул этот град, Объятый страхом и пугливо озираясь. И возмолил: "О Боже мой! Спаси меня от злочестивого народа!"

トルコ語

(musa, etrafı) kollayarak, korka, korka oradan çıktı: "rabbim, beni şu zalim kavimden kurtar!" dedi.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

И воззвал Самсон к Господу и сказал: Господи Боже! вспомни меня и укрепи меня только теперь, о Боже! чтобы мне в один разотмстить Филистимлянам за два глаза мои.

トルコ語

Şimşon rabbe yakarmaya başladı: ‹‹ey egemen rab, lütfen beni anımsa. ey tanrı, bir kez daha beni güçlendir; filistlilerden bir vuruşta iki gözümün öcünü alayım.››

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

[Вспомни, Мухаммад], как они сказали: О Боже! Если этот [Коран] - та истина, которая исходит от Тебя, то порази нас дождем из камней с неба или же подвергни нас мучительному наказанию.

トルコ語

bir de: "ey allah'ımız, eğer bu (kur'an) bir gerçek olarak senin katından ise, gökyüzünden üstümüze taş yağdır veya acı bir azap getir (bakalım)." demişlerdi.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,031,810,092 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK