プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Пошли же к Харуну!
görev emrini hârun'a gönder."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Пошли с нами сынов Исраила!"
"İsrail oğullarını bizimle birlikte gönder."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Пошли же за Харуном (Аароном).
görev emrini hârun'a gönder."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Чрез три дня пошли надзиратели по стану
Üçüncü günün sonunda ordugahı baştan başa geçen görevliler
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Пошли его с нами завтра на пастбище.
bunun üzerine "ey babamız!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Они сошли с корабля и пошли дальше.
böylece ikisi (yine) yola koyuldular.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
И пошли они утром, рассчитывая не пускать.
(evet yoksullara yardıma) güçleri yettiği halde, onları yardımdan mahrum etmek niyet ve azmi ile erkenden yola düştüler.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Пошли [отпусти] с нами потомков Исраила!»
"İsrail oğullarını bizimle birlikte gönder."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Пошли Харуну (миссию - мне в помощь).
görev emrini hârun'a gönder."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Пошли с нами нашего брата, тогда мы получим меру.
bu durumda kardeşimizi bizimle gönder de erzağı alalım.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Прости нам и пошли Свое прощенье, Будь милостивым к нам!
affet bizi, bağışla bizi, acı bize. sen bizim mevlâ'mızsın.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Нам от Себя защитника пошли! Нам от Себя помощника поставь!"?
bizi, halkı zalim olan bu şehirden çıkar, bize tarafından bir sahip gönder, bize katından bir yardımcı yolla!" diyen zavallı erkekler, kadınlar ve çocuklar uğrunda savaşmıyorsunuz!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Так уж лучше пошли Харуна [к народу Фир'ауна].
görev emrini hârun'a gönder."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Моисей сказал: Господи! пошли другого, кого можешь послать.
musa, ‹‹aman, ya rab!›› dedi, ‹‹ne olur, benim yerime başkasını gönder.››
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья, -
sonra arkadakileri de onların ardına takacağız.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: