プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Я предупреждал вас заранее.
ben size daha önce 'kesin bir uyarı' göndermiştim."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Их постигло наказание Аллаха, о котором их предупреждал Салих.
sonunda azap onları yakaladı.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Аллах обязательно до этого показывал им их злодеяния и предупреждал их.
[17,15; 16,36; 35,24]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Он скажет: «Не препирайтесь предо Мной. Я предупреждал вас заранее.
der ki: huzurumda çekişmeyin ve ben, önceden azap edeceğimi bildirmiştim size.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его.
hiç bir toplum kendisi için belirlenmiş süreyi çabuklaştıramaz, geciktiremez.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Ведь Я предупреждал вас в земной жизни от неверия, ниспослав вам Послания, но вы не уверовали в Мои Послания.
ben size daha önce uyarı göndermiştim!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Их постигло наказание Аллаха, о котором их предупреждал Салих. И их покаяние не отвело от них наказания за их грехи.
Çünkü kendilerini azap yakalayıverdi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(Неверующие считали, что наказание, о котором предупреждал Посланник Аллаха, нереально, потому что слишком запаздывает.)
ayetlerimi size göstereceğim.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
А коль они отворотятся, ты им скажи: "Предупреждал я вас о страшной каре, Подобно той, которая Самуд и Ад постигла".
eğer onlar yüz çevirirlerse de ki: İşte sizi ad ve semud'un başına gelen kasırgaya benzer bir kasırgaya karşı uyarıyorum!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
А когда же оно [Наше наказание] сойдет на их площадь [на их дворы], то плохо будет утро тех, кого предупреждали!
azap yurtlarına indiğinde, uyarılanların (fakat yola gelmeyenlerin) sabahı ne kötü olur!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: