検索ワード: соотечественников (ロシア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

French

情報

Russian

соотечественников

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

フランス語

情報

ロシア語

и делам соотечественников за рубежом

フランス語

et des centrafricains de l'étranger

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Разрабатывается Программа защиты соотечественников за рубежом.

フランス語

un programme de protection des compatriotes de l'étranger est actuellement en cours d'élaboration.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Безопасность моих соотечественников является моей главной задачей.

フランス語

la sécurité de mes compatriotes est ma toute première priorité.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Общественная организация российских соотечественников РТСУ "Светоч "

フランス語

société des russes de l'université slave russo-tadjike >

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Оба эти решения отвечают долговременным чаяниям моих соотечественников.

フランス語

ces deux décisions répondent aux aspirations de longue date de mes compatriotes.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

(государственный секретарь по делам соотечественников за рубежом)

フランス語

(secrétaire d'État chargé des français de l'étranger)

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Мы разделяем глубокое горе его соотечественников и членов семьи.

フランス語

nous partageons le profond chagrin de ses compatriotes et des membres de sa famille.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Мы не можем оставаться безразличными к судьбе своих соотечественников.

フランス語

nous ne pouvons rester indifférents au sort de nos compatriotes.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

- резко ухудшают положение наших соотечественников в этих странах.

フランス語

— elles contribuent à détériorer considérablement la situation de nos compatriotes dans ces pays.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Более 30 наших соотечественников отдали свою жизнь на службу мира.

フランス語

plus de 30 de nos compatriotes ont perdu la vie au service de la paix.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Атиаф Альвазир, блоггер из Йемена, призывает своих соотечественников:

フランス語

la blogueuse yéménite atiaf alwazir lance un appel à ses compatriotes.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Воссоединение китайского народа является основной гарантией интересов тайваньских соотечественников.

フランス語

la réunification de la nation chinoise est la garantie fondamentale des intérêts des compatriotes taiwanais.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Именно на основе учета мнений наших соотечественников мы построили новый Сальвадор.

フランス語

c'est sur la base des opinions de nos compatriotes que nous avons édifié le nouveau el salvador.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Сегодня предоставляется благоприятная возможность высоко оценить усилия моих соотечественников костариканцев и поблагодарить их.

フランス語

aujourd'hui, je salue l'effort que font mes compatriotes et je vais mentionner quelques réalisations concrètes auxquelles ils ont participé.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Библиотеки проводят книжные выставки на тему "Культура и традиции наших соотечественников ".

フランス語

les bibliothèques organisent des expositions de livres sur le thème >.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Она направлена против сил безопасности, которые цинично и жестоко воюют против части своих соотечественников.

フランス語

elle vise des forces de sécurité qui livrent froidement une lutte impitoyable contre une partie de leur propre population.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

По утверждениям Рабина, подразделения "Фатх " возобновили казни своих соотечественников-палестинцев.

フランス語

d'après rabin, les unités du "fatah " avaient aussi recommencé à exécuter des frères palestiniens.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

- обеспечивало ежегодную подготовку представителей соответствующих этнических групп для пропагандистской работы среди своих соотечественников;

フランス語

- à former chaque année des communicateurs au sein de leur propre groupe ethnique;

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Под благовидным предлогом защиты прав соотечественников и освоения новых "нецивилизованных " территорий оккупировались целые страны.

フランス語

sous prétexte de protéger les droits de leurs compatriotes et de se rendre maîtres de nouveaux territoires «barbares», ils ont occupé des pays entiers.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Дорогие соотечественники,

フランス語

mes chers compatriotes,

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,779,041,924 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK