プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
будет же это вам для свидетельства.
bet tas notiks jums par liecību.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ибо многие лжесвидетельствовали на Него, но свидетельства сии не были достаточны.
jo daudzi nepareizi liecināja pret viņu; bet liecības nesaskanēja.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И после сего я взглянул, и вот, отверзся храм скинии свидетельства на небе.
un pēc tam es redzēju: lūk, atvērās svētnīca, derības telts debesīs.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.
viņš nāca liecības dēļ, lai liecinātu par gaismu, lai visi ticētu caur viņu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
и поведут вас к правителям и царям за Меня, для свидетельства перед ними и язычниками.
manis dēļ jūs vedīs valdnieku un ķēniņu priekšā viņiem un pagāniem par liecību.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
и что Он видел и слышал, о том и свидетельствует; и никто не принимает свидетельства Его.
un ko viņš redzēja un dzirdēja, par to viņš liecina; bet viņa liecību neviens nepieņem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Они победили его кровию Агнца и словом свидетельства своего, и не возлюбили души своей даже до смерти.
un viņi to uzvarēja jēra asins dēļ, kas tanīs dzīvo! bēdas zemei un jūrai, jo velns nokāpis pie jums lielās dusmās, zinādams, ka tam maz laika.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Первосвященники же и весь синедрион искали свидетельства на Иисуса, чтобы предать Его смерти; и не находили.
bet augstie priesteri un visa tiesa meklēja liecību pret jēzu, lai viņu nodotu nāvei, bet neatrada.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Итак, не стыдись свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, узника Его; но страдай с благовестием Христовымсилою Бога,
tāpēc nekautrējies no mūsu kunga liecības, nedz no manis, viņa gūstekņa, bet dieva spēkā līdzdarbojies evaņģēlijā!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
и увидел Его, и Он сказал мне: поспеши и выйди скорее из Иерусалима, потому что здесь не примут твоего свидетельства о Мне.
un es redzēju viņu man sakām: steidzies un žigli izej no jeruzalemes, jo viņi tavu liecību par mani nepieņems.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Истинно, истинно говорю тебе: мы говорим о том, чтознаем, и свидетельствуем о том, что видели, а вы свидетельства Нашего не принимаете.
patiesi, patiesi, es tev saku: mēs runājam, ko zinām, un liecinām, ko redzam, bet jūs mūsu liecību nepieņemat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И, назначив ему день, очень многие пришли к нему в гостиницу; и он от утра до вечера излагал им учение о Царствии Божием, приводя свидетельства и удостоверяя их о Иисусе из закона Моисеева и пророков.
tad daudzi, noteikuši viņam dienu, ieradās viņa mājoklī. viņš tiem no agra rīta līdz vakaram izskaidroja, apliecinādams dieva valstību un pārliecinādams par jēzu, sākot ar mozus bauslību un praviešiem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Настоящим подтверждаю факт регистрации рождения был внесен в Реестр. Свидетельство о рождении выдается в загсе Иерусалиме вследствии Закону о регистрации 1965 § 30 пункта.
ar šo apliecinu, dzimšanas fakta reģistrācija tika iekļauta reģistrā.dzimšanas apliecība izniegta saskaņā jeruzalemē dzimtsarakstu nodaļā. ar 1965 gada civilstāvokļa aktu reģistrācijas likuma 30 punktu.
最終更新: 2014-02-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています