検索ワード: курения (ロシア語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Japanese

情報

Russian

курения

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

日本語

情報

ロシア語

КУРЕНИЯ ПРЕКРАЩЕНИЕ

日本語

禁煙

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ロシア語

ОТВЫКАНИЕ ОТ КУРЕНИЯ

日本語

禁煙

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ロシア語

Сегодня Всемирный день отказа от курения.

日本語

今日は世界禁煙デーです。

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения,

日本語

ともし油、注ぎ油と香ばしい薫香のための香料、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

и совершал жертвы и курения на высотах и на холмах и под всяким тенистым деревом.

日本語

かつ彼は高き所、また丘の上、すべての青木の下で犠牲をささげ、香をたいた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

только высоты не были отменены; народ еще приносил жертвы и курения на высотах.

日本語

しかし高き所は除かなかったので、民はなおその高き所で犠牲をささげ、香をたいた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

золотой жертвенник и елей помазания, и благовония для курения, и завесу ко входу в скинию,

日本語

金の祭壇、注ぎ油、香ばしい薫香、幕屋の入口のとばり、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Тогда царь Навуходоносор пал на лице свое и поклонился Даниилу, и велел принести ему дары и благовонные курения.

日本語

そこでネブカデネザル王はひれ伏して、ダニエルを拝し、供え物と薫香とを、彼にささげることを命じた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

и садились на великолепное ложе, перед которым приготовляем был стол и на котором предлагала ты благовонные курения Мои и елей Мой.

日本語

尊い床に座し、食卓をその前に設け、わたしの香と、わたしの油とを、その上に供えた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

курения, сделанного по сему составу, не делайте себе: святынею да будет оно у тебядля Господа;

日本語

あなたが造る香の同じ割合をもって、それを自分のために造ってはならない。これはあなたにとって主に聖なるものでなければならない。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

и заперли двери притвора, и погасили светильники, и не сожигали курения, и не возносили всесожжений во святилище Бога Израилева.

日本語

また廊の戸を閉じ、ともしびを消し、聖所でイスラエルの神に香をたかず、燔祭をささげなかった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И возлюбил Соломон Господа, ходя по уставу Давида, отца своего; но и он приносил жертвы и курения на высотах.

日本語

ソロモンは主を愛し、父ダビデの定めに歩んだが、ただ彼は高き所で犠牲をささげ、香をたいた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

и для жертвенника курения из литого золота с означением веса, и устройства колесницы с золотыми херувимами, распростирающими крылья и покрывающими ковчег завета Господня.

日本語

また香の祭壇のために精金の目方を定め、また翼を伸べて主の契約の箱をおおっているケルビムの金の車のひな型の金を定めた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

и стали там совершать курения на всех высотах, подобно народам, которых изгнал от них Господь, и делали худые дела,прогневляющие Господа,

日本語

主が彼らの前から捕え移された異邦人がしたように、すべての高き所で香をたき、悪事を行って、主を怒らせた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

и он совершал курения на долине сынов Еннома, ипроводил сыновей своих через огонь, подражая мерзостям народов, которых изгнал Господь пред лицем сынов Израилевых;

日本語

ベンヒンノムの谷で香をたき、その子らを火に焼いて供え物とするなど、主がイスラエルの人々の前から追い払われた異邦人の憎むべき行いにならい、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

и возьмет горящих угольев полную кадильницу с жертвенника, который пред лицем Господним, и благовонного мелко-истолченного курения полные горсти, и внесет за завесу;

日本語

主の前の祭壇から炭火を満たした香炉と、細かくひいた香ばしい薫香を両手いっぱい取って、これを垂幕の内に携え入り、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

и возьмите каждый свою кадильницу, и положите в них курения, и принесите пред лице Господне каждый свою кадильницу, двести пятьдесят кадильниц; ты и Аарон, каждый свою кадильницу.

日本語

あなたがたは、おのおの火ざらを取って、それに薫香を盛り、おのおのその火ざらを主の前に携えて行きなさい。その火ざらは会わせて二百五十。あなたとアロンも、おのおの火ざらを携えて行きなさい」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

одна золотая кадильница в десять сиклей , наполненная курением,

日本語

また十シケルの金の杯一つ、これには薫香を満たしていた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 11
品質:

人による翻訳を得て
7,787,512,583 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK