検索ワード: цитировать (ロシア語 - 簡体字中国語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

簡体字中国語

情報

ロシア語

цитировать

簡体字中国語

援引

最終更新: 2009-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Не цитировать

簡体字中国語

排序中

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Цитировать исходное сообщение:

簡体字中国語

引用信件原文 :

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Продолжаю цитировать совместное заявление:

簡体字中国語

我继续引述该共同声明:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Каждую главу и каждый рабочий документ можно будет цитировать отдельно.

簡体字中国語

各章节和工作文件都可以单独引用。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Сегодняшним решением мы избежали опасности того, что нам придется цитировать эти слова.

簡体字中国語

"随着今天作出的决定,我们避免了应验上述之言的危险。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Может быть, Комитету следует описывать свою прошлую практику, а не цитировать ее.

簡体字中国語

或许委员会可说明这一过去的做法,而不是加以引用。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

И нужно ли цитировать каждый документ Организации Объединенных Наций по каждому вопросу?

簡体字中国語

难道在每个问题上都一一引述联合国文件会有所帮助吗?

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

c) дать конкретные ссылки на соответствующий Комментарий ОЭСР, но не цитировать его положения в тексте.

簡体字中国語

(c) 明确提及经合组织的相关评注,但不引用案文的有关段落。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

И поэтому я и не оченьто уверен, что весьма полезно селективно цитировать мыслителей прошлого и настоящего.

簡体字中国語

所以,我真地不敢肯定有选择地引用过去和现在的思想家是不是有用。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Председателей КР или государства-члены, если уж их цитировать, следует цитировать полностью и в надлежащем контексте.

簡体字中国語

裁谈会主席或成员国的话,如果要引用,就应当引用完整,不能断章取义。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Кроме того, по словам выдающегося ученого, цитировать которого некоторые наши армянские друзья не любят, профессора Бернарда Льюиса,

簡体字中国語

确实,我们的一些亚美尼亚朋友不愿意引述的知名学者伯纳德·刘易斯教授曾说,

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Если цитировать постановление суда, то "такое решение соответствует так называемому правилу максимальной эффективности (...).

簡体字中国語

用法院的话来说, "这种解决办法与所谓的最大效力规则是一致的(.)。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Итогом этого процесса станет один доклад об оценке объемом около 400 страниц, который можно будет легко цитировать и предоставлять для загрузки с сопутствующими наборами данных.

簡体字中国語

这一进程将编写一份约400页的评估报告作为其成果,可方便地通过相关数据集进行引用和下载。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Если мы будем использовать кавычки, то, как предложил представитель Соединенного Королевства, мы должны цитировать verbatim et literatim то, что было согласовано.

簡体字中国語

正如联合王国代表所说,如果我们使用引号,那么,我们就应该逐字逐句地引用协议的案文。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

Любая ссылка на это заключение должна ясно отражать его статус в качестве документа, не имеющего обязательной силы, который не следует цитировать выборочно без компенсирующей ее ссылки на проблемы безопасности Израиля.

簡体字中国語

对这一意见的任何援引都应明确反映其不具约束力的地位,而不应断章取义,片面援引以色列的安全考虑。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

53. Предложенная формулировка была принята без изменений за исключением того, что Комитет принял решение цитировать в полном объеме пункты 10, 11.1 и 11.2 комментария ОЭСР.

簡体字中国語

53. 委员会商定全文引用经合组织评注第10、11.1和11.2段,除此之外,拟议措辞未经修改获得通过。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

21. Бельгия, Мексика, Польша, Португалия и Франция предложили не цитировать Венскую декларацию и Программу действия, а использовать согласованную формулировку из преамбулы Конвенции о правах инвалидов.

簡体字中国語

21. 比利时、法国、墨西哥、波兰和葡萄牙建议不引用《维也纳宣言和行动纲领》,使用《残疾人权利国际公约》序言中商定的用语。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

7. Стоит подчеркнуть, что любое определение, примененное в полном тексте, взятое или процитированное из других опубликованных материалов или имеющих другое авторство, следует цитировать в соответствии с правами интеллектуальной собственности.

簡体字中国語

7. 应该强调的是,从其他已发表的材料或其他作者拥有著作权的材料中摘录或引用的全文中的任何书面定义应该按照版权加以引用。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ロシア語

22. 20 июля 2010 года Совет по контролю за прессой и регистрацией при министерстве информации издал директиву с призывом к СМИ > под угрозой наказания, заключающегося в лишении их лицензий.

簡体字中国語

22. 2010年7月20日,新闻部管理的新闻检查和登记委员会发表一项指示,要求 "正确和全面援引《宪法》、选举法及其细则 ",否则将受到取消出版执照的处罚。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,772,793,327 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK