検索ワード: двухэлементный (ロシア語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

英語

情報

ロシア語

двухэлементный

英語

двухэлементный

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Марк lvl @num@ - Двухэлементный Маг

英語

mark lvl @num@ – twin element mage

最終更新: 2022-05-20
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Двухэлементный подход продолжает доминировать.

英語

the two-element approach remains dominant.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Двухэлементный подход был единодушно одобрен.

英語

the two-element approach was universally welcomed.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:

ロシア語

Его делегация поддерживает двухэлементный подход к этой теме.

英語

his delegation supported the two-element approach to the topic.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

26. Большинство авторов также используют двухэлементный подход.

英語

26. most authors also adopt the two-element approach.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

24. Двухэлементный подход пользуется широкой поддержкой в государственной практике.

英語

24. the two-element approach is widely supported in state practice.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

141. В основу второго доклада лег двухэлементный подход к выявлению норм международного обычного права.

英語

141. the core of the second report was the two-element approach to the identification of rules of customary international law.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:

ロシア語

107. Его делегация поддерживает предложенный Специальным докладчиком двухэлементный подход к выявлению норм международного обычного права.

英語

107. his delegation supported the special rapporteur's two-element approach to the identification of rules of customary international law.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

В проекте вывода 3 четко отражен двухэлементный подход, а проект вывода 4 представляет собой общее положение об оценке доказательств для этой цели.

英語

draft conclusion 3 presented a clear statement of the two-element approach, and draft conclusion 4 constituted a general provision on the assessment of evidence for such purpose.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:

ロシア語

Общая направленность усилий Специального докладчика и избранный им подход были поддержаны широким кругом участников дискуссии, которые также с удовлетворением отметили предложенный им двухэлементный подход.

英語

there had been broad support for the special rapporteur's overall direction and approach, and the two-element approach had been welcomed.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Как разъясняется ниже, двухэлементный подход действительно в общем используется в практике государств и при принятии решений международными судами и трибуналами, в том числе Международным Судом.

英語

as explained below, the two-element approach is indeed generally adopted in the practice of states and the decisions of international courts and tribunals, including the international court of justice.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

В подобных выступлениях государства регулярно демонстрируют двухэлементный подход, аргументируя свою позицию как практикой государств, так и opinio juris, хотя время от времени они прибегают и к иной тактике.

英語

in such pleadings, states regularly adopt the two-element approach, arguing both on state practice and opinio juris, though occasionally they adopt a different approach.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Он поддерживает "двухэлементный подход " к определению существования и содержания норм международного обычного права, особенно ввиду приведенного в докладе хорошо аргументированного анализа.

英語

he expressed support in principle for the "two-element " approach to determining the existence and content of rules of customary international law, particularly in view of the well reasoned analysis presented in the report.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

52. Осуществляя свой миротворческий мандат в Сьерра-Леоне и сотрудничая с региональными лидерами, Организация Объединенных Наций продолжала применять двухэлементный подход, сочетая эффективное военное давление с конструктивным политическим диалогом.

英語

52. in implementing its peacekeeping mandate in sierra leone and in cooperation with regional leaders, the united nations has continued to pursue a dual-track approach, combining credible military pressure with constructive political dialogue.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

7.7 Фокусируемые или двухэлементные искательные головки дают лучшее приповерхностное разрешение и обнаружение малых дефектов (неоднородностей)

英語

focused or dual element search units may provide better near-surface resolution and detection of small discontinuities

最終更新: 2011-07-27
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,577,783 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK