検索ワード: неконфронтационный (ロシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

English

情報

Russian

неконфронтационный

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

英語

情報

ロシア語

"Неконфронтационный и несудебный характер "

英語

"non-confrontational and non-judicial "

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Необходимо принять неконфронтационный подход во всех межгосударственных вопросах.

英語

a non-confrontational approach must be adopted in all inter-state matters.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Она верит в неконфронтационный подход и считает подобные резолюции контрпродуктивными.

英語

it believed in a non-confrontational approach and considered such resolutions to be counter-productive.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Было предложено использовать неконфронтационный подход к рассмотрению этого предложения в Специальном комитете.

英語

a non-confrontational approach to the consideration of the proposal in the special committee was suggested.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

2. Индонезия с удовлетворением отмечает неконфронтационный подход, обусловивший единогласное принятие заявления.

英語

2. indonesia appreciates the non-confrontational approach that has led to the consensus regarding the statement.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Многосторонний консультативный процесс должен иметь транспарентный, неконфронтационный, стимулирующий и несостязательный характер.

英語

a multilateral consultative process should operate in a transparent, non-confrontational, facilitative and non-adversarial manner.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Неконфронтационный подход к нормотворческой деятельности может быть одним из ключевых условий для преодоления тупиковых ситуаций.

英語

a soft approach to rule-making could be one of the keys to break the deadlocks.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Заложенный в этих реформах прагматичный и неконфронтационный подход облегчил поиск точек соприкосновения и путь к достижению консенсуса.

英語

the pragmatic and non-confrontational approach implicit in those reforms has facilitated the search for convergence and consensus-building.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Соавтор предложил Специальному комитету применять неконфронтационный подход к рассмотрению этого предложения, сосредоточивая внимание на правовых вопросах.

英語

the co-sponsor suggested that the special committee take a non-confrontational approach, focusing on legal issues, in its consideration of the proposal.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

- характер (стимулирующий, совместный, открытый, простой, неконфронтационный, несудебный, оперативный)

英語

. nature (facilitative, cooperative, transparent, simple, non-confrontational, non- judicial, timely)

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Такой механизм должен носить неконфронтационный характер, опираться на принцип сотрудничества и позволять преодолевать трудности в области соблюдения своевременным образом.

英語

such a mechanism should be nonadversarial, non-judicial and cooperative, and should allow compliance difficulties to be resolved in a timely manner.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

44. Механизмы соблюдения, как правило, носят неконфронтационный и несудебный характер (см. пункты 68 выше).

英語

44. it is commonplace that compliance mechanisms are non-confrontational and non-judicial (see paras. 6 to 8 above).

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

2. В соответствии с решением, принятым на восьмой сессии МКП, рассмотрение должно носить факультативный, неконфронтационный, открытый и гласный характер.

英語

2. as agreed at inc-viii, the review should be facilitative, non-confrontational, open and transparent.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

2. Процедуры должны быть по своему характеру простыми, эффективными, носящими неконфронтационный характер, компромиссными, перспективными, гибкими и предусматривающими сотрудничество.

英語

2. the procedures are intended to be simple, effective, non-confrontational and nonadversial, forward-looking, flexible and cooperative in nature.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Процедуры должны осуществляться простым, эффективным, неконфронтационным, компромиссным, перспективным, гибким, транспарентным, справедливым, предсказуемым и предусматривающим сотрудничество образом.

英語

the procedures shall be administered in a manner that is simple, effective, non-confrontational, nonadversarial, forward-looking, flexible, transparent, fair, predictable and cooperative.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,782,144,885 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK