検索ワード: отворяет (ロシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

English

情報

Russian

отворяет

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

英語

情報

ロシア語

Который отворяет — и никто не затворит,

英語

and shutteth, and no man openeth;

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Понимание этой тайны отворяет врата ко всякому посвящению.

英語

understanding this mystery is the portal of all initiation.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

2. Который отворяет – и никто не затворит, затворяет – и никто не отворит

英語

2. ¡¦he, who opens and no one will shut, and who shuts and no one opens, says this¡¦

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

3 Ему придверник отворяет, и овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их

英語

3 to him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 4
品質:

ロシア語

3 Ему придверник отворяет, и овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их.

英語

3 to him the porter opens; and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name, and leads them out.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Воин Света улыбается, ибо его ничто не страшит и ничто не способно одарить сверх того, что уже есть. И с уверенностью человека, знающего, чего хочет, он отворяет дверь.

英語

the warrior smiles, because nothing can frighten him and nothing can hold him. with the confidence of those who know what they want, he opens the door. agenda: if you want to know where paulo coelho will be this month, please click here

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И Ангелу Филадельфийской церкви напиши: так говоритСвятый, Истинный, имеющий ключ Давидов, Который отворяет – иникто не затворит, затворяет – и никто не отворит

英語

to the angel of the assembly in philadelphia write: " he who is holy, he who is true, he who has the key of david, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens, says these thing

最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Другие приходили и утверждали , что они являются Мессией или Христом , но они не оказывались истинным пастырем , о котором Иисус говорит следующее : « Ему придверник отворяет , и овцы слушаются голоса его , и он зовет своих овец по имени и выводит их ; . за чужим же не идут , но бегут от него , потому что не знают чужого голоса

英語

others had come and claimed to be the messiah , or christ , but they were not the true shepherd of whom jesus goes on to speak : “ the doorkeeper opens to this one , and the sheep listen to his voice , and he calls his own sheep by name and leads them out

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,787,959,668 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK