Je was op zoek naar: отворяет (Russisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

English

Info

Russian

отворяет

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Engels

Info

Russisch

Который отворяет — и никто не затворит,

Engels

and shutteth, and no man openeth;

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Понимание этой тайны отворяет врата ко всякому посвящению.

Engels

understanding this mystery is the portal of all initiation.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

2. Который отворяет – и никто не затворит, затворяет – и никто не отворит

Engels

2. ¡¦he, who opens and no one will shut, and who shuts and no one opens, says this¡¦

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

3 Ему придверник отворяет, и овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их

Engels

3 to him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Russisch

3 Ему придверник отворяет, и овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их.

Engels

3 to him the porter opens; and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name, and leads them out.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Воин Света улыбается, ибо его ничто не страшит и ничто не способно одарить сверх того, что уже есть. И с уверенностью человека, знающего, чего хочет, он отворяет дверь.

Engels

the warrior smiles, because nothing can frighten him and nothing can hold him. with the confidence of those who know what they want, he opens the door. agenda: if you want to know where paulo coelho will be this month, please click here

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И Ангелу Филадельфийской церкви напиши: так говоритСвятый, Истинный, имеющий ключ Давидов, Который отворяет – иникто не затворит, затворяет – и никто не отворит

Engels

to the angel of the assembly in philadelphia write: " he who is holy, he who is true, he who has the key of david, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens, says these thing

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Другие приходили и утверждали , что они являются Мессией или Христом , но они не оказывались истинным пастырем , о котором Иисус говорит следующее : « Ему придверник отворяет , и овцы слушаются голоса его , и он зовет своих овец по имени и выводит их ; . за чужим же не идут , но бегут от него , потому что не знают чужого голоса

Engels

others had come and claimed to be the messiah , or christ , but they were not the true shepherd of whom jesus goes on to speak : “ the doorkeeper opens to this one , and the sheep listen to his voice , and he calls his own sheep by name and leads them out

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,764,226 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK