プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"приз за содержательность и зрительский интерес"
content and contact
最終更新: 2017-06-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
3. Обеспечение акцента на содержательность и реализацию
ensuring a focus on substance and implementation
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Это позволило значительно повысить содержательность обсуждений в Группе.
the chair therefore encourages the continuation of this practice.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
Михаил Мясникович отметил конструктивность и содержательность состоявшихся переговоров.
mikhail myasnikovich noted that the talks were meaningful and constructive.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
А. Позиционирование и стратегическая информационная работа: содержательность и актуальность
a. positioning and strategic messaging: relevance and newsworthiness
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
357. Участие наблюдателей в работе Комитета повышает ее содержательность и эффективность.
357. the participation by observers in the deliberations of the committee enriches and strengthens the work of the committee.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:
Большое число выступлений и их обширная содержательность дают массу материала для рассмотрения.
the large number of statements and their extensive substantive content has provided much material for consideration.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
14. При рассмотрении докладов члены Комитета отмечали их своевременное представление и содержательность.
14. in its consideration of the reports, the committee noted that they had been submitted in due time and contained a wealth of information.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
В различных рабочих группах мы последовательно будем выступать за открытость, содержательность и транспарентность.
in the various working groups we will consistently be arguing for openness, inclusiveness and transparency.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Благодаря своей дальновидности и преданности делу он сумел повысить интенсивность и содержательность работы Организации.
with his vision and dedication, he had elevated the tone and substance of the organization's work.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
49. Несколько делегаций признали прогресс, достигнутый ЮНОПС, и отметили содержательность его доклада.
49. several delegations recognized the progress made by unops, and appreciated the quality of the report it presented.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Кроме того, он будет стремиться повысить содержательность своих учебных программ и расширить их целевую аудиторию.
it will also aim to further enhance its training content and expand the beneficiary group of its programmes.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
31. Координатору принадлежит ключевая роль, поскольку от него будет зависеть содержательность и устойчивость работы целевых групп.
31. the role of the focal point is key to ensuring that the work of the task forces is substantial and lasting.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
207. Комиссия с удовлетворением отметила всеобъемлющий характер и содержательность информации, предоставленной сетью по вопросам людских ресурсов.
207. the commission noted with appreciation the comprehensive and informative briefing that had been provided by the hr network.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
16. Г-жа НИКОЛАЕВА отмечает содержательность и откровенность доклада и поддерживает изложенные в нем основные направления политики правительства.
16. ms. nikolaeva commended the report's sincerity and wealth of information and expressed her support for the principal aspects of the government's policy described in the report.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
ii) Число и содержательность брифингов и записок по вопросам политики, подготовленных для старших должностных лиц Организации Объединенных Наций по вопросам развития
(ii) number and relevance of briefing and policy notes prepared for united nations senior officials on development issues
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
40. Несмотря на содержательность австрийского доклада, который благодаря вступительному заявлению был дополнен новой информацией, в нем имеется и ряд пробелов.
40. although austria's report was informative and had been supplemented by the information provided in the introductory statement, there were a number of omissions.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
17. Мы исходим из того, что содержательность и разнообразие этих программ и инициатив открывают широкую дорогу к развитию иберо-американского сообщества.
17. we feel that this wealth of programmes and initiatives is an ideal channel for the development of the ibero-american community.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
181. После выступления сопредседателей семинара многие представители высоко оценили работу секретариата по подготовке и организации этого семинара, отметив содержательность, многообразие и информативность представленных сведений и тематических исследований.
following the presentation many representatives commended the secretariat on the preparation and organization of the seminar, saying that the information and case studies presented had been substantive, varied in content and informative.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
«На базе этого уникального проекта Фонд недвижимости будет совершенствовать содержательность и результативность работы в вопросах внедрения «зеленых» инновационных решений в жилищном строительстве.
real estate fund plans this year for the first time to participate in the development of "green" technologies through the implementation of the project on construction of administrative and residential complex "green quarter" in astana using advanced environmental and energy-efficient technologies.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています