プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
chondrocelect is intended solely for autologous use.
chondrocelect er einungis ætlað þeim sjúklingi sem brjóskfrumur hafa verið ræktaðar úr.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
there is no restriction based solely on age.
engar takmarkanir sem eingöngu byggjast á aldri eru um notkun.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
provenge is solely intended for autologous use via intravenous infusion.
provenge er einungis ætlað til samgena notkunar með innrennsli í bláæð.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
you may not trade with us if the account is not solely for your benefit
Þú getur ekki gert viðskipti við okkur ef hagnaður af reikningnum þínum er ekki einungis handa þér.
最終更新: 2012-02-27
使用頻度: 1
品質:
no dosage adjustment is recommended for elderly patients solely on the basis of age.
ekki er mælt með skammtaaðlögun hjá öldruðum sem eingöngu er byggð á aldri.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
privigen is intended solely for the infusion into a vein (intravenous infusion).
privigen er eingöngu ætlað til innrennslis í bláæð.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
denosumab is composed solely of amino acids and carbohydrates as native immunoglobulin and is unlikely to be eliminated via hepatic metabolic mechanisms.
denosumab er eingöngu samsett úr amínósýrum og kolvetnum eins og upprunalegt immunoglobulín og brotthvarf þess með umbrotsferlum í lifur er ólíklegt.
an increase from baseline in serum creatinine solely due to cobicistat’s inhibitory effect generally does not exceed 0.4 mg/dl.
aukning kreatíníns í sermi frá upphafsgildi sem er eingöngu vegna hamlandi áhrifa cobicistats er venjulega ekki meiri en sem nemur 0,4 mg/dl.
holoclar is intended solely for use in autologous limbal stem cell regeneration in line with the approved therapeutic indication and should be administered under aseptic conditions in conjunction with limbal peritomy, undermining of the conjunctiva and excision of the corneal fibrovascular tissue in preparation of the defect bed.
holoclar er eingöngu ætlað til samgena endurmyndunar á limbal stofnfrumum í samræmi við viðurkenndar ábendingar og skal aðeins gefa við smitgátaraðstæður með hringskurði á limbus, losun (undermining) táru og brottskurði trefja- og æðavefsins í hornhimnunni til að undirbúa staðinn þar sem gallinn er (defect bed).
aminophylline may be used to attenuate severe or persistent adverse reactions to rapiscan but should not be used solely for the purpose of terminating a seizure induced by rapiscan (see section 4.4).
amínófyllín má nota til þess að draga úr alvarlegum og/eða þrálátum aukaverkunum af rapiscan en ekki skal nota það eingöngu í þeim tilgangi að binda enda á flogakast framkallað af rapiscan (sjá kafla 4.4).
aminophylline may be administered in doses ranging from 50 mg to 250 mg by slow intravenous injection (50 mg to 100 mg over 30-60 seconds) to attenuate severe and/or persistent adverse reactions to rapiscan but should not be used solely for the purpose of terminating a seizure induced by rapiscan.
amínófyllín má gefa í skömmtum á bilinu 50 mg til 250 mg með hægri inndælingu í bláæð (50 mg til 100 mg á 30-60 sekúndum) til þess að draga úr alvarlegum og/eða þrálátum aukaverkunum af rapiscan en ekki skal nota það eingöngu í þeim tilgangi að binda enda á flogakast framkallað af rapiscan.