人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
ensure proper development
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
ensure proper installation and servicing.
يُرجى التأكّد من تركيب وصيانة الفرن بطريقة سليمة,
最終更新: 2020-04-24 使用頻度: 1 品質: 参照: Drkhateeb
ensure proper reparation for victims;
(ب) أن تكفل الجبر المناسب للضحايا؛
最終更新: 2016-12-02 使用頻度: 1 品質: 参照: Drkhateeb
" ensure proper installation and servicing.
" يُرجى التأكّد من تركيب الموقد وصيانته بطريقة سليمة,
最終更新: 2020-04-24 使用頻度: 1 品質: 参照: Drkhateeb警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
monitor situation, ensure proper removal
قم بمراقبة الموقف، واحرص على الإزالة بطريقة صحيحة
最終更新: 2018-03-04 使用頻度: 1 品質: 参照: Drkhateeb警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。間違っていると思う場合は削除してください。
ensure proper installation and serv¬icing.
يُرجى التأكّد من التركيب والصيانة بطريقة سليمة،
:: ensure proper sanitary landfill practices;
:: كفالة ممارسات سليمة لدفن القمامة؛
最終更新: 2016-12-01 使用頻度: 3 品質: 参照: Drkhateeb
(b) ensure proper reparation for victims;
tighten the nut securely to ensure proper connection.
ثم اربط الصامولة بشكل آمن لضمان التوصيل الجيد،
the proliferation of many small projects could not ensure proper development of local capacities.
فانتشار العديد من المشاريع الصغيرة لا يمكن أن يضمن تطوير القدرات المحلية تطويراً مناسباً.
最終更新: 2016-12-02 使用頻度: 3 品質: 参照: Drkhateeb
institutions have to be built to ensure proper governance.
ويتعين بناء مؤسسات لضمان الحكم السليم.
最終更新: 2013-02-19 使用頻度: 2 品質: 参照: Alqasemy2006
(b) to ensure proper planning for the missions;
)ب( كفالة التخطيط المناسب للمهمات؛
最終更新: 2016-12-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Alqasemy2006
install a condensate trap to ensure proper condensate drainage.
ينبغي تركيب محبس مكثف لضمان التصريف بطريقة مناسبة.
target 1: ensure proper nutrition for disadvantaged children:
الهدف 1: ضمان تغذية سليمة للأطفال المحرومين
measures to ensure proper management and transparency of legal persons
2- تدابير لتأمين الادارة الملائمة والشفافية للهيئات الاعتبارية
it was felt that the information was insufficient to ensure proper oversight.
وكان هناك شعور بأن المعلومات المقدمة غير كافية لكفالة إجراء رقابة ملائمة.
最終更新: 2016-12-01 使用頻度: 4 品質: 参照: Alqasemy2006
continue to ensure proper representation of social development goals in public decisions (mauritania); 170.61.
170-60- مواصلة ضمان التمثيل المناسب للأهداف الإنمائية الاجتماعية في القرارات العامة (موريتانيا)؛
these measures are set to ensure proper health prevention for children.
إن هذه التدابير من شأنها أن تساهم في تأمين الوقاية اللازمة للأطفال.
最終更新: 2016-12-01 使用頻度: 3 品質: 参照: Alqasemy2006
the commission should ensure proper and effective use of the funds disbursed.
وينبغي للجنة أن تكفل الاستخدام الملائم الفعال للأموال المصروفة.
最終更新: 2016-12-02 使用頻度: 3 品質: 参照: Alqasemy2006
b) measures to ensure proper understanding of maternity as a social function
(ب) تدابير لكفالة الفهم الصحيح للأمومة كوظيفة اجتماعية
once established, this body should ensure proper fiscal coordination and macroeconomic stability.
ومن شأن هذه الهيئة أن تكفل، بمجرد إنشائها، التنسيق المالي السليم واستقرار الاقتصاد الكلي.