検索ワード: highly exposed (英語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Arabic

情報

English

highly exposed

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

they also seem to be highly exposed to physical attacks.

アラビア語

كما يبدو أنهم معرضون كثيراً للهجمات الجسدية.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

dust ingestion is the main uptake route of pbde for more highly exposed individuals.

アラビア語

وابتلاع الغبار هو الطريقة الرئيسية لاستشراب الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم في الجسم لدى الأفراد شديدي التعرض.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

this might be explained by a greater responsiveness of management in highly exposed entities.

アラビア語

ويمكن تبرير ذلك بتوافر استجابة أكبر من جانب الإدارة في الكيانات التي تكون معرضة لخطر جسيم.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

英語

children involved in hazardous work are highly exposed to work-related illnesses and injuries.

アラビア語

فالأطفال الذين يزاولون أعمالاً خطرة معرضون أكثر من غيرهم إلى الأمراض والإصابات المرتبطة بالعمل.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

(a) control the dose to the representative member of the most highly exposed group;

アラビア語

(أ) التحكم في الجرعة التي يتلقاها الفرد النموذجي في أكثر المجموعات تعرضا؛

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

英語

over 1 billion live in urban slums, where they are often highly exposed and vulnerable to hazards.

アラビア語

ويقطن أكثر من بليون نسمة أحياء حضرية فقيرة يكونون فيها شديدي التعرض للأخطار والتأثر بها.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

21. indigenous children continue to be highly exposed to recruitment by all non-state armed groups.

アラビア語

21 - وما زال أطفال الشعوب الأصلية معرضين بشدة لخطر وقوعهم في براثن جميع هذه الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة بغرض تجنيدهم.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

the panel also observes that the ehs relied on over-sampling in highly exposed areas within the exposed area.

アラビア語

697- ويلاحظ الفريق أيضاً أن تقرير الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر اعتمد على أخذ عينات زائدة عن الحد في المناطق المعرضة بدرجة كبيرة ضمن المنطقة المعرضة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

英語

in addition, most small countries are highly exposed to natural shocks, which often affect the whole country.

アラビア語

وبالإضافة إلى ذلك فإن معظم البلدان النامية معرضة للغاية للصدمات الطبيعية، التي كثيرا ما تؤثر على البلد برمته.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

many large cities are located in coastal areas and along rivers, which are highly exposed to the impacts of climate change.

アラビア語

فالكثير من المدن يقع على المناطق الساحلية وعلى ضفاف الأنهار، وتكون معرضة إلى حد كبير لآثار تغير المناخ.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

other countries in the region, like india are highly exposed to the consequences of the crisis but have been hampered by existing budget deficits.

アラビア語

وثمة بلدان أخرى في المنطقة، مثل الهند، مكشوفة بشدة أمام آثار الأزمة، غير أن العجز في الميزانية يعوق قدرتها على التصرف.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

英語

on that basis, the committee derived the dose rates to the most highly exposed individuals that would be unlikely to have significant effects on most populations.

アラビア語

وبالنسبة لمعدلات جرعات الأفراد الأكثر تعرضا، استخلصت اللجنة، بناء على ذلك، معدلات الجرعات التي لا يرجح أن تكون لها آثار كبيرة على معظم أفراد المجموعة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

英語

recognizing the need to make special efforts to protect those groups in society that are particularly vulnerable to risks from hazardous chemicals or are highly exposed to them,

アラビア語

وإذ يدرك الحاجة إلى بذل جهود خاصة لحماية تلك الفئات في المجتمع المعرضة بصفة خاصة للمخاطر بسبب المواد الكيميائية الخطرة أو التي يتعرضون لها بشدة،

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 4
品質:

英語

almost 40 per cent of developing countries are highly exposed to the poverty effects of the crisis, compounding the already high levels of pre-crisis poverty.

アラビア語

ويتعرض 40 في المائة تقريباً من البلدان النامية بصورة شديدة لآثار الفقر الناجمة عن الأزمة، مما يضاعف من مستويات الفقر العالية أصلا التي كانت موجودة قبل الأزمة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

英語

this applies especially to those countries that are highly exposed to international capital markets and run large external imbalances financed by short-term external capital flows.

アラビア語

وهذا ينطبق بصفة خاصة على البلدان المتأثرة بشدة بتقلبات أسواق رأس المال الدولية وتواجه اختلالات خارجية كبيرة ممولة من التدفقات الرأسمالية الخارجية قصيرة الأجل.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

the fact that this ppe combination is very little used (0.31% of cases) explains the fact that farmers applying the product are highly exposed to it.

アラビア語

وضعف استخدام هذه المعدات معا (0.31 في المائة حالة) يفسر تعرض المزارعين العالي للمنتج الذي يستخدمونه.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

英語

though this dependence has been reduced somewhat by introducing oil substitutes in recent years, it remains slightly above 80 percent, leaving japan highly exposed to the effects of supply fluctuations.

アラビア語

ولو أن هذا اﻻعتماد قد انخفض بعض الشيء نتيجة ادخال بدائل نفطية في اﻷعوام اﻷخيرة إﻻ أنه ظل يتجاوز بشكل طفيف نسبة ٠٨ في المائة، اﻷمر الذي ترك اليابان معرضة بدرجة عالية ﻵثار تقلبات العرض.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

in addition, estimates were made for more highly exposed subgroups of the population, including recreational fishermen who consumed salmon from lake ontario and inuits from the high arctic who consumed large quantities of marine mammals.

アラビア語

وفضلاً عن هذا، أجريت تقديرات للفئات الفرعية من السكان الأكثر تعرضاً، بمن فيهم هواه الصيد لأغراض الاستجمام والذين يتناولون السلمون من بحيرة أونتاريو، وأفراد قبيلة الاينويل من المنطقة القطبية العليا الذين يستهلكون كميات كبيرة من الثدييات البحرية.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

英語

as many least developed countries are both highly exposed and highly vulnerable to climate change, and as the poor within countries are usually the most vulnerable, climate change is likely to exacerbate inequalities both between and within countries.

アラビア語

وحيث أن كثير من أقل البلدان نموا معرضة بدرجة عالية لتغيرات المناخ وضعيفة للغاية أمام تلك التغيرات، وبما أن الفقراء داخل البلدان عادة ما يكونون هم الأكثر ضعفا، لذا فمن المرجح أن يؤدي تغير المناخ إلى تفاقم أوجه عدم المساواة بين البلدان وداخلها على حد سواء.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

英語

the vulnerable groups toward which communication and training activities were targeted were mainly the general public, highly exposed groups, children, women and the elderly (figure 7).

アラビア語

17 - والمجموعات الضعيفة التي تستهدفها أنشطة التواصل والتدريب هي بصورة رئيسية عامة الناس، والمجموعات ذات نسبة التعرض العالية، والأطفال، والنساء وكبار السن (الشكل 7).

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,745,823,382 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK