プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
unfpa welcomes the important issues disclosed in the report and is committed to continued improvement in the resident coordinator recruitment process.
20 - ويرحب الصندوق بالقضايا الهامة التي جرى الكشف عنها في التقرير، وهو ملتزم بمواصلة تحسين عملية تعيين المنسقين المقيمين.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
call upon the united nations funds, programmes and agencies to consistently support the resident coordinator recruitment and selection process by encouraging the best candidates to apply.
33 - يطلبون إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها أن تواظب على دعم عملية توظيف واختيار المنسقين المقيمين بتشجيع أفضل المرشحين على التقدم.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 2
品質:
within the updated framework for the management of the system, ongoing initiatives of the working group include the establishment of an accountability framework for the resident coordinator system, with guidance on working relations (or code of conduct) and development of a dispute resolution mechanism; as well as enhancement of (a) the resident coordinator job description; (b) a resident coordinator/united nations country team performance appraisal system; (c) the resident coordinator recruitment and selection system; and (d) the orientation and training for resident coordinators, covering its multiple functions.
وضمن الإطار المستوفى لإدارة النظام()، تشمل مبادرات الفريق الجارية إنشاء إطار مساءلة للنظام، مشفوعا بتوجيه بشأن علاقات العمل (أو مدونة سلوك)، ووضع آلية لفض النزاعات؛ فضلا عن تعزيز (أ) توصيف وظيفة المنسق المقيم؛ (ب) نظام تقييم لأداء المنسق المقيم/فريق الأمم المتحدة القطري؛ (ج) نظام توظيف المنسقين المقيمين واختيارهم؛ (د) توجيه المنسقين المقيمين وتدريبهم، بما يشمل مهامهم المتعددة.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。