検索ワード: intersectorial (英語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Arabic

情報

English

intersectorial

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

crecimiento económico, creación y erosión de empleo: un análisis intersectorial.

アラビア語

crecimiento económico, creación y erosión de empleo: un análisis intersectorial.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

英語

the first of these aspects, prevention, is the main objective of the intersectorial commission created by the government of colombia in december 2007.

アラビア語

ويمثل الجانب الأول من هذه الجوانب، وهو المنع، الهدف الرئيسي للجنة المتعددة القطاعات التي أنشأتها حكومة كولومبيا في كانون الأول/ديسمبر 2007.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

(d) mmake an attempt to have a one-stop service where multidisciplinary and intersectorial intersectoral services are provided.

アラビア語

(د) السعي إلى توفير خدمة موحدة تقدم في إطارها خدمات متعددة الاختصاصات ومشتركة بين القطاعات.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

before and during the international year of ecotourism, numerous countries organized special events, put in place new policies and developed intersectorial and international cooperation and many other activities.

アラビア語

25 - قام العديد من البلدان، قبل السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية وخلالها، بتنظيم أنشطة خاصة، ووضع سياسات جديدة، وإقامة تعاون دولي وتعاون فيما بين القطاعات، وأنشطة أخرى كثيرة.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

that is fundamental since, as the general assembly itself has recognized, ocean affairs issues are closely interrelated and must be examined with an integrated, interdisciplinary and intersectorial approach.

アラビア語

وذلك أمر جوهري نظرا لأن شؤون المحيطات، على النحو الذي اعترفت به الجمعية العامة، مترابطة ترابطا وثيقا ويجب أن ينظر فيها من خلال نهج متكامل ومتعدد التخصصات ومشترك بين القطاعات.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

in order to further strengthen the prevention of that phenomenon, on 3 december the national government established the intersectorial committee for the prevention of the recruitment and use of children, adolescents and youth by illegally organized groups.

アラビア語

وفي سبيل زيادة تعزيز اتقاء تلك الظاهرة، أنشأت الحكومة الوطنية في 3 كانون الأول/ديسمبر اللجنة المشتركة بين القطاعات لمنع تجنيد الأطفال والمراهقين والشباب واستخدامهم من قبل الجماعات المنظمة غير المشروعة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

reactivación de la comisión de concertación de políticas salariales y laborales, la creación de la comisión de tratamiento de conflictos, la comisión interinstitucional de derechos humanos y la comisión intersectorial para promover la formalización del trabajo decente en el sector público.

アラビア語

reactivación de la comisión de concertación de políticas salariales y laborales, la creación de la comisión de tratamiento de conflictos, la comisión interinstitucional de derechos humanos y la comisión intersectorial para promover la formalización del trabajo decente en el sector público.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

furthermore, while noting efforts such as the creation of the comisión intersectorial para el avance de la población afrocolombiana, palenquera y raizal in 2007, the committee underlines the importance of consultation with relevant communities in the elaboration of relevant development plans and affirmative action policies.

アラビア語

وفضلاً عن ذلك، وعلى الرغم من أن اللجنة تلاحظ الجهود المبذولة مثل إنشاء اللجنة المشتركة بين القطاعات للنهوض بمجتمعات الكولومبيين المنحدرين من أصل أفريقي والسكان الأصليين في عام 2007، تؤكد على أهمية التشاور مع المجتمعات المعنية لوضع خطط إنمائية ذات صلة وسياسات للعمل الإيجابي.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

second, human rights assessments must be used as a basis for devising coherent and targeted strategies to address specific challenges which have been identified and to promote the full realization of economic, social and cultural rights.29 such strategies will often require an intersectorial approach involving different areas and levels of government.

アラビア語

40 - ثانيا، يجب أن تُتخذ تقييمات حقوق الإنسان كأساس لصياغة استراتيجيات متماسكة وموجهة نحو أهداف بعينها للتصدي للتحديات المحددة التي تم التعرف عليها ولتعزيز الإحقاق الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(29).

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

to promote such an environment, the government stated that it had implemented the following initiatives: workshops for young promoters of a culture of peace; the establishment of peace commissions in a number of municipalities; a campaign to promote fundamental values such as tolerance, respect for cultural diversity and democracy; folkloric street performances (convites) promoting a culture of peace; and an initiative of intersectoral dialogue (mesa intersectorial de diálogo) under the auspices of the united nations system in guatemala and the organization of american states.

アラビア語

ولتعزيز بيئة من هذا القبيل، أعلنت الحكومة أنها نفذت المبادرات التالية: عقد حلقات عمل من أجل الشباب من مشجعي ثقافة السلام؛ وإقامة لجان للسلام في عدد من البلديات؛ وشن حملة لتعزيز القيم الأساسية من قبيل التسامح واحترام التنوع الثقافي والديمقراطية؛ وإقامة عروض فولكولورية في الشوارع تعزز ثقافة السلام؛ واتخاذ مبادرة لإقامة حوار بين القطاعات تحت إشراف منظومة الأمم المتحدة في غواتيمالا ومنظمة الدول الأمريكية.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

人による翻訳を得て
7,795,024,453 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK