プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
corporate maligning, slurring.
تشويه سمعة الشركة , الإفتراء
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
maligning me in the papers.
شهروا بي بالصحف
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
those shelbyvillians are maligning us all.
سكان (شلبيفيل) يفترون علينا جميعاً
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
they have quite a record of mocking and maligning.
فهم لديهم سجلاً حافلاً من الاستهزاء والإيذاء.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
in that context, we cannot permit the maligning of certain religions.
وإننا لا نسمح في هذا الصدد بأن يتم تشويه بعض الأديان.
最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:
resolution on defamatory video maligning our prophet muhammad (peace be upon him)
قرار بشأن الفيديو المسيء إلى رسولنا الكريم محمد صلى الله عليه وسلم
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
the louse killed javedbhai! our javedbhai and he's maligning the department!
هذا الرجل قتل جافيد ويريد تشويه سمعة الادارة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
the ministers called on zimbabwe's detractors to desist from maligning its indigenization and empowerment policy.
وطالب الوزراء أن يتوقف مهاجمو زامبيا عن الإساءة إلى سياستها في تغليب السكان المحليين وتمكينهم.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
he was a friend, victory i'm not maligning him any more than he's already been.
(كان صديقي يا (فيكتوري لن أعرضه لضرر أكبر مما تعرض له
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
maligning "foreigners " can be deemed an expression of patriotism and is often a vote-winner.
وقد يعتبر شتم الأجانب تعبيراً عن الوطنية وغالباً ما يفوز بالتصويت.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i would have thought that the representative would have better spent his time by outlining his own country's policies in this regard, rather than by maligning other countries.
وكنت أرى أنه كان من واجب الممثل أن ينفق وقته على نحو أفضل برسم الخطوط العريضة لسياسات بلده في هذا الشأن، بدلا من الافتراء على بلدان أخرى.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
despite its alleged goal of promoting and improving the human rights situation in china, the organization has never made any practical effort towards improving the human rights of the chinese people other than attacking and maligning the chinese government.
وعلى الرغم من هدف المؤسسة المزعوم المتمثل في تعزيز وتحسين حالة حقوق الإنسان في الصين، فإن هذه المؤسسة لم تبذل قط أي جهد عملي نحو تحسين حقوق الإنسان للشعب الصيني ما عدا شن حملات على الحكومة الصينية والافتراء عليها.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
taking into consideration the policy and practices of the israeli occupation authorities towards the arab citizens in the occupied arab territories, aimed primarily at the eradication of their cultural identity, along with israeli attempts to wipe out and disintegrate their national and arab identity at all levels, the israeli policy of systematic stamping out of education aimed at creating a poorly educated generation ignorant of its history, culture, nation and ummah, the israeli practice of a policy geared towards maligning arab and islamic civilization and causing prejudice to arabs and muslims, the israeli abuse and distortion of historical and geographical facts, in addition to the continued israeli policy of racial discrimination by claims of israeli superiority over the citizens of the occupied arab territories which constitute a blatant violation of their fundamental rights;
وإذ أخذ في الاعتبار سياسة وممارسة سلطات الاحتلال الإسرائيلية تجاه المواطنين العرب في الأرض الفلسطينية والعربية المحتلة والهادفة أساسا إلى إلغاء هويتهم الثقافية ومحاولتها محو الشخصية الوطنية والقومية وتذويبها على كافة الأصعدة وانتهاج سياسة التجهيل المنظم بهدف خلق جيل ذي ثقافة ضحلة منفصلة عن تاريخها وتراثها ووطنها وأمتها، وممارسة سياسة الإساءة إلى الحضارة الإسلامية للمسلمين، وقيامها بتشويه الحقائق التاريخية والجغرافية بالإضافة إلى استمرار سياسة التمييز العنصري عن طريق دعوى التفوق والتمييز الإسرائيلي على سكان الأراضي المحتلة والتي تشكل انتهاكا صارخا للحقوق الأساسية لسكان الأراضي العربية تحت الاحتلال الإسرائيلي.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質: