プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
replacement of appointing authorities
تبديل سلطات التعيين
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
we are in the process of appointing its members.
ونحن بصدد تعيين أعضائها.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
possibility of appointing an independent custodian to resolve claims
1- امكانية تعيين حارس مستقل لتسوية المطالبات
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 2
品質:
the process of appointing magistrates would also be completed by 2009.
وأضاف أن عملية تعيين قضاة الصلح ستنتهي بحلول عام 2009 أيضاًَ.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
the practice of appointing a lawyer, however, had become increasingly rare.
ولكن ممارسة تعيين المحامي باتت نادرة على نحو متزايد.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
the process of appointing core staff members to this unit is already in progress.
وتجري بالفعل عملية تعيين موظفين أساسيين في هذه الوحدة على قدم وساق.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
(b) criteria of appointing members of the commission approved by the presidency.
(ب) أجازت الرئاسة معايير تعيين أعضاء اللجنة.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
she supported mr. o'flaherty's idea of appointing a rapporteur on information.
وأبدت تأييدها لفكرة السيد أوفلاهرتي الخاصة بتعيين مقرر معني بالإعلام.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
42. many suggestions were made with regard to the possibility of appointing observers to the forum.
42- قدمت اقتراحات عديدة فيما يتعلق بإمكانية تعيين مراقبين لدى المحفل.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
and chief superintendent hilton is in the process of appointing another officer to lead that investigation.
ورئيس مدراء " هيلتون " في العملية وموعد مع ضابط يقودنا للتحقيق
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the committee expresses concern about the delay in the process of appointing an air safety assistant.
وتعرب اللجنة عن قلقها للتأخير في عملية تعيين مساعد للسلامة الجوية.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
(d) possibility of appointing joint special envoys for african conflicts in the future;
(د) احتمال تعيين مبعوثين خاصين مشتركين معنيين بالصراعات الأفريقية في المستقبل؛
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
"puntland " is in the process of appointing the human rights defender provided for in the constitution.
أما "بونتلاند " فهي بصدد تعيين المدافع عن حقوق الإنسان المنصوص عليه في الدستور.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in that connection, the human rights committee's practice of appointing a country task force merits attention.
وفي هذا الصدد، فإن الممارسة التي تتبعها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان المتعلقة بتعيين فرقة عمل قطرية تستحق الاهتمام.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 2
品質:
she agreed with mr. bán on the disadvantage of appointing judges for five-year periods (para. 294).
وأعربت عن اتفاقها مع السيد بان بشأن مساوئ تعيين قضاة لفترة ٥ سنوات )الفقرة ٢٩٤(.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
programme for female mentors: occupational goal of appointing a female professor at the university of the arts (berlin)
برنامج للمرشدات: الهدف المهني من تعيين أستاذة في جامعة الفنون (برلين)
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
8. the committee expresses concern about the delay in the process of appointing an air safety assistant. (para. 22)
8 - تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التأخير في عملية تعيين مساعد للسلامة الجوية. (الفقرة 22)
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
(a) explore the possibility of appointing a well-known and charismatic personality as goodwill ambassador for indigenous issues;
(أ) استكشاف إمكانية تعيين شخصية معروفة ومؤثرة "سفيرا للنوايا الحسنة " بشأن قضايا الشعوب الأصلية؛
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています