検索ワード: strictly limited to (英語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Arabic

情報

English

strictly limited to

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

the arrangement is strictly limited to “f4” claims.

アラビア語

8- ويقتصر هذا الترتيب حصراً على مطالبات الفئة "واو-4".

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

speakers were strictly limited to five-minute statements.

アラビア語

وطُبق قيد زمني صارم قــدره خمس دقائــق على بيانات المتحدثين.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

the overall estimates were strictly limited.

アラビア語

وقيد إجمالي التقديرات على نحو صارم.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

their activities were reportedly strictly limited to defending the farmers.

アラビア語

واقتصرت أنشطتهما تحديداً، حسبما ذُكر، على الدفاع عن المزارعين.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

their functions would thus be strictly limited to monitoring and training.

アラビア語

وعلى هذا فإن وظائف القوة تقتصر على الرصد والتدريب حصرا.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

their legal effects are strictly limited to the circle of contracting parties.

アラビア語

وتنحصر آثارها القانونية تماما فيما بين الأطراف المتعاقدة "()

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

vetoes should be strictly limited to issues under chapter vii of the charter.

アラビア語

كما أننا نطمح أن نرى تقييدا في استعمال هذا الحق إلى أقصى قدر ممكن.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

it must also be distinguished from incest, which is strictly limited to the family context.

アラビア語

وينبغي أيضا التمييز بين هذه الظاهرة وظاهرة سفاح المحارم، التي لا تخرج عن محيط الأسرة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

as a first step, it should be strictly limited to matters under chapter vii of the charter.

アラビア語

وكخطوة أولى، ينبغي أن يكون مقصورا على المسائل التي نص عليها الفصل السابع من الميثاق.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

the eu police mission's role is strictly limited to mentoring, monitoring and inspections within sipa.

アラビア語

ويقتصر دور بعثة الشرطة تحديدا على الإرشاد والرصد والتفتيش داخل الوكالة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

as a first step, the veto should be strictly limited to matters covered by chapter vii of the charter.

アラビア語

وينبغي كخطوة أولى، أن يقتصر حق النقض على المسائل التي يتناولها الفصل السابع من الميثاق.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

the production of addenda to such reports would be strictly limited to that which is included in the legislative mandate.

アラビア語

ويجري التقيد بشدة في انتاج اﻹضافات إلى هذه التقارير بالحدود المعينة في السند التشريعي.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

in order to provide ample time for questions and debate, each presentation will be strictly limited to seven minutes.

アラビア語

وبغية اتاحة وقت كاف لﻷسئلة والنقاش ستقتصر مدة كل عرض على سبع دقائق ﻻ غير.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

the special authorization should be strictly limited to staff of the tribunals owing to the unique nature of their mandate.

アラビア語

وينبغي أن يقتصر هذا الإذن الخاص اقتصارا كاملا على موظفي المحكمتين بسبب الطابع الفريد لولايتيهما.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 4
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

all contractual entitlements of staff members are strictly limited to those contained expressly or by reference in their letters of appointment.

アラビア語

وتقتصر جميع الاستحقاقات التعاقدية الخاصة بالموظفين اقتصارا تاما على الاستحقاقات المبينة، بالنص الصريح أو بالإشارة في كتب تعيينهم.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 14
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

it was felt the circumstances precluding wrongfulness should be strictly limited to an exhaustive list so that states could not evade their responsibilities.

アラビア語

ورئي أن من الضروري أن تحدد الظروف النافية لعدم المشروعية بدقة في قائمة جامعة مانعة لا تترك للدولة مجالا للتنصل من مسؤولياتها.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

her delegation believed that the diplomatic protection of other legal persons should be strictly limited to defending their commercial and property rights.

アラビア語

وإن كانت تفضل وضع صيغة أوفى، خالية من الغموض بهذا الشأن، وترى أن الحماية الدبلوماسية للأشخاص الاعتباريين الآخرين يجب أن تقتصر على الدفاع عن مصالحهم التجارية أو المتعلقة بالملكية فقط.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

(b) the role of the reconfigured committee should be strictly limited to that described in the proposal; ibid., para. 10.

アラビア語

)ب( ينبغي أن يقتصر دور اللجنة المعاد تشكيلها على ما ورد وصفه في اﻻقتراح)٥٢(؛

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

freedom of expression was not limited to statements considered appropriate or beneficial; limitations needed to be strictly limited to the wording of the covenant.

アラビア語

فحرية التعبير لا تقتصر على البيانات التي تعتبر مناسبة أو مفيدة؛ والقيود المفروضة على حرية التعبير يجب أن تقتصر على نحو تام على تلك القيود التي يُجيزها نص العهد.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

“(i) goods whose import or export is prohibited or strictly limited to a particular body, pursuant to the provisions of the present act;

アラビア語

'1` البضاعة التي يحظر استيرادها أو تصديرها أو البضاعة التي يحصر كليا استيرادها أو تصديرها بجهة معينة وفقا لأحكام هذا القانون.

最終更新: 2018-06-30
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

人による翻訳を得て
7,791,672,496 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK