検索ワード: the fact situation envisaged (英語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Arabic

情報

English

the fact situation envisaged

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

"the fact...

アラビア語

...الحقيقة'

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

these are the facts of the situation.

アラビア語

هذه هي حقائق الوضع.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

this is more or less the situation envisaged in the case of the international criminal court.

アラビア語

() ذلك هو الوضع، بصورة أو بأخرى، المتوخى في حالة المحكمة الجنائية الدولية.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

it appeared advisable to formulate the question more precisely, with examples of the type of situation envisaged.

アラビア語

ويبدو من المستصوب صياغة السؤال بشكل أدق، مع إيراد أمثلة لنوع الحالات المتوخاة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

the commentary could make it clear that the situation envisaged was that of a war or similar exceptional threat.

アラビア語

ويمكن للتعليق أن يوضح أن الحالة المنصوص عليها هي حالة الحرب أو ما شابهها من تهديد استثنائي.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

nevertheless, the question arises as to how this rule would operate in a second situation envisaged in the comment.

アラビア語

غير أن ثمة سؤال يثور بشأن كيفية تطبيق هذه القاعدة على حالة ثانية واردة في التعليق.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

it might be best to leave the situation envisaged in paragraph 1 to be governed by the internal rules of the court.

アラビア語

وقد يكون من اﻷفضل ترك الحالة المتوخاة في الفقرة ١ لكي تحكمها القواعد الداخلية للمحكمة .

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

at the same time, the view was also expressed that the situation envisaged in the article 46 quinquies was too simplistic.

アラビア語

32- وفي الوقت نفسه، أُعرب عن رأي مفاده أن الحالة المتوخاة في المادة 46 خامساً هي حالة مبسطة تبسيطاً مفرطاً.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

therefore the second situation envisaged in the introductory sentence of paragraph 6 "shall lift the suspension " may never arise.

アラビア語

ومن ثم، فإن الحالة الثانية المرتآة في الجملة الاستهلالية للفقرة 6 ( "أن ترفع الإيقاف ") قد لا تنشأ أبدا.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

the facts

アラビア語

الوقائع

最終更新: 2018-06-30
使用頻度: 14
品質:

参照: Drkhateeb

英語

in practice, the reverse of the situation envisaged in the sentence was often true, states tending to disguise a reservation as an interpretative declaration.

アラビア語

فمن الناحية العملية، فإن عكس الحالة المتصورة في الجملة هو الصحيح في كثير من اﻷحيان، إذ أن الدول تميل إلى إخفاء تحفظ تحت قناع إعﻻن تفسيري.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

the normal situation envisaged by the draft article, therefore, was that conduct could be attributed to the organization that was the bearer of the obligation.

アラビア語

ومن هنا فإن الحالة العادية التي يتحدث عنها مشروع المادة هي أنه يمكن إسناد التصرف إلى المنظمة حاملة الالتزام.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

英語

this acknowledges the fact that complex situations require complex solutions.

アラビア語

وفي هذا إقرار بحقيقة أن الحالات المعقدة تتطلب حلولا معقدة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

英語

thus, the situations envisaged in draft articles 12, 13 and 15 will seldom, if ever, arise.

アラビア語

وعليه، فالحالات المتوخاة في مشاريع المواد 12 و 13 و 15 نادرا ما تنشأ، إن نشأت مطلقا.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

these are the situations envisaged in articles 16 to 18 of the articles on the responsibility of states, as noted in the report.

アラビア語

فثمة حالات تتوخاها المواد 16 إلى 18 من مواد مسؤولية الدول، على غرار ما لوحظ في التقرير.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

it could be argued, however, that the general criminalization provisions above already cover most situations envisaged under that article.

アラビア語

بيد أنه يمكن القول ان أحكام التجريم العامة الواردة أعلاه تشمل بالفعل معظم الحالات المرتآة في تلك المادة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

as far as undue delay and other aspects of article 14 were concerned, the committee should not lose sight of the fact that the situations envisaged in article 4 were those threatening the life of the nation.

アラビア語

وفيما يتعلق بالتأخير الذي لا مبرر له والجوانب الأخرى من المادة 14 ينبغي أن لا تغفل اللجنة حقيقة أن الأوضاع التي تتناولها المادة 4 هي تلك التي تتهدد حياة الأمة برمّتها.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

(d) the report does not include any comments on article 5 as none of the situations envisaged in that article arose during 1994.

アラビア語

)د( وﻻ يشمل التقرير أي تعليقات على المادة ٥ نظراً إلى أنه لم تثر خﻻل عام ٤٩٩١ أي حالة متصورة في تلك المادة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

therefore, in this fact situation, the transmitting state can comply with the exchange-of-information request of the transmitting state.

アラビア語

لذلك، وفي هذه الحالة الواقعية، يمكن للدولة المرسلة أن تمتثل للطلب المتعلق بتبادل المعلومات للدولة المرسلة.

最終更新: 2018-06-30
使用頻度: 4
品質:

参照: Drkhateeb

英語

according to paul reuter, the situations envisaged in subparagraphs (a) and (b) of article 19 constitute very simple cases.

アラビア語

22 - حسب بول رويتر، تشكل الفرضيتان المنصوص عليهما في الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من المادة 19 ”حالتين بسيطتين للغاية“().

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

人による翻訳を得て
7,800,577,475 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK