人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
they therefore consider that the tax authorities did not enjoy any discretionary power.
di conseguenza, esse ritengono che le autorità fiscali non si sono avvalse di alcuna facoltà discrezionale.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 2
品質:
these people compare the situation with the previous one and feel that they are worse off now than in the past.
queste persone paragonano la situazione in cui vengono a trovarsi con quella di prima e ritengono di stare peggio adesso che in passato.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
the trade unions believe that some 40% of the population is worse off now than under the former regime.
i sindacati considerano che circa il 40% della popolazione vive peggio che ai tempi del vecchio regime.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
they therefore consider appropriate to reflect further on how such consumption can be encouraged in a cost-efficient way taking account of the overall availability of budgetary resources.
essi giudicano pertanto opportuno continuare a riflettere sul modo di incentivare tale consumo in maniera redditizia, tenendo conto delle risorse di bilancio disponibili.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
and in the jewish-christian dialogue there is a unique and particular bond, by virtue of the jewish roots of christianity: jews and christians must therefore consider themselves brothers, united in the same god and by a rich common spiritual patrimony (cf. declaration nostra aetate, n. 4), on which to build and to continue building the future.
e nel dialogo ebraico-cristiano c’è un legame unico e peculiare, in virtù delle radici ebraiche del cristianesimo: ebrei e cristiani devono dunque sentirsi fratelli, uniti dallo stesso dio e da un ricco patrimonio spirituale comune (cfr dich. nostra aetate, 4), sul quale basarsi e continuare a costruire il futuro.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: