Vous avez cherché: they therefore consider themselves worse of... (Anglais - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Italian

Infos

English

they therefore consider themselves worse off now

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

they therefore consider that the tax authorities did not enjoy any discretionary power.

Italien

di conseguenza, esse ritengono che le autorità fiscali non si sono avvalse di alcuna facoltà discrezionale.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

these people compare the situation with the previous one and feel that they are worse off now than in the past.

Italien

queste persone paragonano la situazione in cui vengono a trovarsi con quella di prima e ritengono di stare peggio adesso che in passato.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

the trade unions believe that some 40% of the population is worse off now than under the former regime.

Italien

i sindacati considerano che circa il 40% della popolazione vive peggio che ai tempi del vecchio regime.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they therefore consider appropriate to reflect further on how such consumption can be encouraged in a cost-efficient way taking account of the overall availability of budgetary resources.

Italien

essi giudicano pertanto opportuno continuare a riflettere sul modo di incentivare tale consumo in maniera redditizia, tenendo conto delle risorse di bilancio disponibili.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and in the jewish-christian dialogue there is a unique and particular bond, by virtue of the jewish roots of christianity: jews and christians must therefore consider themselves brothers, united in the same god and by a rich common spiritual patrimony (cf. declaration nostra aetate, n. 4), on which to build and to continue building the future.

Italien

e nel dialogo ebraico-cristiano c’è un legame unico e peculiare, in virtù delle radici ebraiche del cristianesimo: ebrei e cristiani devono dunque sentirsi fratelli, uniti dallo stesso dio e da un ricco patrimonio spirituale comune (cfr dich. nostra aetate, 4), sul quale basarsi e continuare a costruire il futuro.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,615,120 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK