プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
6 adults and 29 children were injured.
cafodd chwech o oedolion a 29 o blant eu hanafu.
最終更新: 2023-10-27
使用頻度: 1
品質:
i am also sure that they will be provided with any necessary extra resources required to support any returning injured service personnel and , if necessary , iraqi civilians
yr wyf hefyd yn sicr y cânt yr adnoddau ychwanegol sydd eu hangen arnynt i gefnogi unrhyw filwyr a anefir a fydd yn dychwelyd , ac , os bydd angen , bobl o irac
airports , and hospitals near those airports , will be used should injured servicemen and servicewomen need to be repatriated in order to be treated in hospitals in this county
caiff meysydd awyr ac ysbytai ger y meysydd awyr hynny eu defnyddio os bydd angen i filwyr ddychwelyd er mwyn cael triniaeth mewn ysbytai yn y wlad hon
dafydd wigley : may i endorse the feelings that have been expressed about those who lost their lives in this serious accident and offer our sympathy to their families and to those injured
dafydd wigley : a gaf fi ategu'r teimladau a fynegwyd am y rhai a gollodd eu bywydau yn y ddamwain ddifrifol a chynnig ein cydymdeimlad i'w teuluoedd ac i'r rhai a anafwyd
although our record in terms of child pedestrian safety is not particularly good by european standards , the road casualty figures for wales for the past year show that the number of children killed or seriously injured was 34 per cent lower than it was on average between 1994 and 1998
er nad yw ein record o ran diogelwch cerddwyr sy'n blant yn arbennig o dda o gymharu â safonau ewropeaidd , dengys y ffigurau o ran damweiniau ar y ffyrdd yng nghymru ar gyfer y flwyddyn ddiwethaf fod nifer y plant a gafodd eu lladd neu eu hanafu'n ddifrifol 34 y cant yn is na'r cyfartaledd rhwng 1994 a 1998
every year in britain , over 220 people -- more than four each week -- are fatally injured at work , and a further 28 ,000 are seriously injured
bob blwyddyn ym mhrydain bydd mwy na 220 o bobl -- mwy na phedwar bob wythnos -- yn cael eu hanafu'n angheuol yn y gwaith , a chaiff 28 ,000 arall eu hanafu'n ddifrifol
leighton andrews : today is a particularly poignant day in the history of the rhondda , as it is 40 years ago today that the cambrian colliery disaster took place , in which 31 people died and 13 were injured
leighton andrews : mae heddiw yn ddiwrnod arbennig o ingol yn hanes y rhondda , oherwydd mai 40 mlynedd yn ôl i heddiw y digwyddodd trychineb pwll glo y cambrian , pan fu farw 31 o bobl ac yr anafwyd 13
this has set us challenging targets over the next 10 years , including a 40 per cent reduction in the number of people killed or seriously injured in road accidents , a 50 per cent reduction in the number of children killed or seriously injured , and a 10 per cent reduction in the slight casualty rates
mae wedi gosod targedau ymestynnol i ni dros y 10 mlynedd nesaf , sydd yn cynnwys gostyngiad o 40 y cant yn nifer y rhai a leddir neu a anafir yn ddifrifol mewn damweiniau ffyrdd a 50 y cant o ostyngiad yn nifer y plant a leddir neu a anafir yn ddifrifol , a gostyngiad o 10 y cant yn y cyfraddau mân anafiadau
secondly , what if someone wanders off the designated areas of the countryside and rights of way act 2000 and is injured , or whatever ? who is responsible then , because we live in a litigious society ?
yn ail , beth a ddigwydd os bydd rhywun yn crwydro o'r tiroedd sydd wedi'u dynodi o dan ddeddf cefn gwlad a hawliau tramwy 2000 ac yn cael ei anafu , neu ba beth bynnag ? pwy fydd yn gyfrifol wedyn , gan ein bod yn byw mewn cymdeithas gyfreithgar ?