人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
both french and english are spoken in canada.
У Канаді говорять як англійською, так і французькою.
最終更新: 2017-05-23
使用頻度: 1
品質:
john calhoun - original idea, original pictures and english sounds
john calhoun — початкова ідея, перші малюнки і звуки англійською
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
note that i originally developed this game under & windows; with borland c++ and wing. i ported it to & java; before converting back to c++ and & kde;. at the beginning i used french or a mix of french and english to name the identifiers (classnames, methods, members, & etc;). i also used french for the comments. when i decided to distribute this game, i decided to convert all to english... but i am clearly not a native english speaker: please suggest or make and submit corrections, to the code comments or to this documentation
Зауважте, що автор спочатку розробляв цю гру у & windows; за допомогою borland c++ і wing. Цю гру було портовано на & java;, перш ніж її було переписано знову на c++ у & kde;. На початку автор вживав французьку і мішанину французької і англійської мов для створення назв ідентифікаторів (назв класів, методів, членів тощо). Коментарі також писалися французькою. Коли автор вирішив розпочати поширення гри, він вирішив також переписати все англійською... але, очевидно, англійська для нього не є рідною: будь ласка, пропонуйте і надсилайте виправлення до коментарів у коді або до цієї документації.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。