プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
when the eye is bewildered,
Қачонки кўз даҳшатда лол қолса.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
by your life, they were bewildered in their drunkenness.
Сенинг умринг ила қасамки, албатта, улар ўз сархушликларида тентирамоқдалар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
have you not seen them wandering and bewildered in every valley
Уларнинг ҳар водийда дайдишини.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
by thy life, in their intoxication they were wandering bewildered.
Сенинг умринг ила қасамки, албатта, улар ўз сархушликларида тентирамоқдалар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
do you not see that they wander about bewildered in every valley?
Уларнинг ҳар водийда дайдишини.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
it is god who ridicules them, and leaves them bewildered in their transgression.
Аллоҳ уларни истеҳзо қилади ва туғёнларида довдирашларига қўйиб беради.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
it is allah who derides them, and leaves them bewildered in their rebellion.
Аллоҳ уларни истеҳзо қилади ва туғёнларида довдирашларига қўйиб беради.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah mocketh back at them, and letteth them in their exorbitance wander bewildered.
Аллоҳ уларни истеҳзо қилади ва туғёнларида довдирашларига қўйиб беради.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
they would have said, "our eyes are bewildered and we have been affected by magic."
Улар: «Албатта, кўзларимиз боғланди, балки биз сеҳрланган қавмдирмиз», дерлар. (Аллоҳнинг ҳақлиги ҳақидаги мўъжиза кўрсатилиб, қўлига ушлатиб қўйилса ҳам, эҳтимол удир, эҳтимол будир, балки табиат қонунини мен тушунмаётгандирман, деб тураверадилар.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
should we have mercy upon them and remove their distress, they would surely persist, bewildered in their rebellion.
Агар уларга раҳм қилиб, уларга етган зарарни кушойиш қилсак ҳам, туғёнларида бардавом бўлиб, адашиб-улоқиб юраверадилар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
as for those who do not believe in the hereafter, we have made their deeds seem decorous to them, and so they are bewildered.
Албатта, охиратга иймон келтирмайдиганларга Биз амалларини зийнатлаб кўрсатдик. Бас, улар адашиб-улоқиб юраверарлар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(their lord) said: for this the land will surely be forbidden them for forty years that they will wander in the earth, bewildered.
(Бани Исроилнинг бу қилмиши учун, яъни, Аллоҳнинг амрига итоат этмагани–Муқаддас ерга кирмагани учун, Аллоҳ уларга бу муқаддас ерга киришни қирқ йилгача ҳаром қилиб қўйди. Тафсирчиларимизнинг айтишларича, яҳудийлар бу муддатда Сийно ярим оролидаги саҳрода 270 фарсаҳлик жойдан ташқарига чиқа олмай, адашиб, ҳайрон бўлиб, бир борган жойга қайта-қайта бориб юравердилар.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
are we to turn upon our heels after god has guided us, like one who, beguiled by devils in the land, wanders bewildered, his companions calling him to the right path, saying, "come to us"?"
Худди оғайнилари, бу ёққа кел, деб ҳидоятга чақириб турган бўлса ҳам, шайтон адаштириб, ер юзида ҳайрон бўлиб қолганга ўхшаб, Аллоҳ бизни ҳидоятга солгандан кейин орқамизга қайтамизми?» деб айт. Сен: «Албатта, Аллоҳнинг ҳидояти ҳақиқий ҳидоятдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています