検索ワード: arrangement of meals in galvanic series (英語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Esperanto

情報

English

arrangement of meals in galvanic series

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

エスペラント語

情報

英語

my wife prepares very good meals in this kitchen.

エスペラント語

mia edzino preparas tre bonajn manĝaĵojn en tiu kuirejo.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

英語

she makes excellent meals in the blink of an eye.

エスペラント語

sorĉas ŝi dum palpebrumo rarajn pladojn sur la tablon

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

英語

the discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.

エスペラント語

la malkovro de novspeca manĝo kontribuas al la homaro pli multe ol la malkovro de nova stelo.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

英語

and solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal,

エスペラント語

la mangxprovizoj de salomono por cxiu tago estis:tridek kor�oj da delikata faruno kaj sesdek kor�oj da simpla faruno,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the lord, which he spake by elijah.

エスペラント語

la faruno en la vazo ne konsumigxis, kaj la oleo en la krucxo ne mankis, konforme al la vorto de la eternulo, kiun li diris per elija.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

it was possible, i reflected, that a mere different arrangement of the particulars of the scene, of the details of the picture, would be sufficient to modify, or perhaps to annihilate its capacity for sorrowful impression; and, acting upon this idea, i reined my horse to the precipitous brink of a black and lurid tarn that lay in unruffled lustre by the dwelling, and gazed down—but with a shudder even more thrilling than before—upon the remodelled and inverted images of the gray sedge, and the ghastly tree-stems, and the vacant and eye-like windows.

エスペラント語

eblas, mi pensis, ke simpla malsama aranĝo de la trajtoj de la sceno, de la detaloj de la bildo, sufiĉos por aliigi aŭ eĉ entute nuligi ties kapablon fari malfeliĉan efekton; kaj, responde al tiu hipotezo, mi bridrimenis mian ĉevalon ĉe la kruta bordo de nigra kaj nebularda lageto kuŝanta en senbrua heleco apud la loĝejo kaj subenrigardis—sed kun tremego eĉ pli ekscitanta ol antaŭe—la rearanĝitajn kaj inversigitajn bildojn pri la griza karekso kaj la makabraj arbotrunkoj kaj la okulsimilaj fenestroj.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,045,017,851 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK