検索ワード: critical themes and issues of concern (英語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Esperanto

情報

English

critical themes and issues of concern

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

エスペラント語

情報

英語

mary is showing a great deal of concern over her husband's long absence.

エスペラント語

maria montras grandan zorgon pro la longa foresto de sia edzo.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

英語

bad manners shade imperceptibly into crime: both have their roots in an absence of concern for others.

エスペラント語

malbona konduto nerimarkeble transiras al krimo: ambaŭ havas siajn radikojn en manko de konsideremo pri aliaj.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

英語

rob created a great theme and came up with the idea for transparent themes.

エスペラント語

rob kreis bonegan temon kaj trovis la ideon pri travideblaj temoj.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

英語

and a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

エスペラント語

kaj virino, kiu jam dek du jarojn havis sangofluon,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

it is an important fact that reasonable human beings can come to an agreement about what is to be done by virtue of compromise without agreeing on issues of truth or morality.

エスペラント語

estas grava fakto, ke prudentaj homoj povas interkonsenti, kio estas farenda, per kompromiso sen interkonsenti pri la vereco kaj moraleco de la farendaĵo.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

i don't want to make an issue of it.

エスペラント語

mi ne celas priparoligi tion.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

英語

would you lend me the latest issue of the magazine?

エスペラント語

Ĉu vi bonvolus pruntedoni al mi la lastan eldonon de la gazeto?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

英語

- her cousin asked her to bring back an issue of vogue.

エスペラント語

- Ŝia kuzo alportis vog-magazinon el eksterlando.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

英語

there is the issue of lack of social conscience by the companies, also a lack of supervision by the state.

エスペラント語

temas pri la manko de socia konscienco ĉe la kompanioj, ankaŭ pri la manko de kontrolado fare de la ŝtato.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

and, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:

エスペラント語

kaj jen virino, kiu jam dek du jarojn havis sangofluon, venis malantaux lin kaj tusxis la randon de lia mantelo;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

there is no such thing, at this stage of the world’s history in the united states, as an independent press. you know it and i know it. there is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. i am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper i am connected with. others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. if i allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. the business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. you know it and i know it, and what folly is this toasting an independent press? we are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. we are intellectual prostitutes.

エスペラント語

en la nuna stadio de la monda historio en usono ne ekzistas io, kia sendependa gazetaro. vi scias ĝin, kaj mi scias ĝin. estas eĉ ne unu el vi, kiu kuraĝas skribi sian honestan opinion, kaj se vi farus, vi antaŭe scias, ke ĝi neniam aperus presita. mi estas ĉiusemajne pagata por teni mian honestan opinion ekster la gazeto, al kiu mi ligiĝas. aliaj el vi estas pagataj per similaj salajroj por similaj aferoj, kaj iu el vi, kiu sufiĉe frenezus por skribi honestan opinion, starus baldaŭ sur la strato por serĉi alian laboron. se mi permesus, ke miaj honestaj opinioj aperus en iu temo de miaj gazetoj, antaŭ dudek kvar horoj mia posteno malaperus. la tasko de la ĵurnalisto estas detrui la veron, senhezite mensogi, deformi, kalumnii, humiligi sin ĉe la piedoj de mamono kaj vendi sian landon kaj sian rason por sia ĉiutaga pano. vi scias ĝin, kaj mi scias ĝin, kaj kia malsaĝeco estas tiu rostado de sendependa gazetaro? ni estas la saltantaj pupoj, ili tiras la ŝnurojn kaj ni dancas. niaj tutaj talentoj, niaj ebloj kaj niaj vivoj estas propraĵo de aliuloj. ni estas intelektaj prostituitoj.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,793,342,923 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK