検索ワード: i think you’d be a good fit here (英語 - ガリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Galician

情報

English

i think you’d be a good fit here

Galician

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ガリシア語

情報

英語

corrupted data has been found in the torrent %1 it would be a good idea to do a data integrity check on the torrent.

ガリシア語

atopáronse datos corruptos no torrente% 1 sería boa idea facer unha verificación da integridade do torrente.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

specifies the graphics system that qt uses to draw the map. changing this setting might be a good idea if there are performance issues with the system's graphics drivers.

ガリシア語

indica o sistema de gráficos que emprega qt para debuxar o mapa. pode ser cousa boa alterar este opción se hai problemas de desempeño cos controladores de gráficos do sistema.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

before you start writing articles or replying to other usenet users be sure you understand the habits of the current newsgroup; again, reading a journey through usenet would be a good idea.

ガリシア語

antes de comezar a escribir artigos ou responder a outros usuarios da usenet, asegúrese de que comprende os hábitos do grupo de novas concreto; de novo, sería unha boa idea ler viaxe pola usenet.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

the image must be a jpeg file. remember that the image is stored within your public key, so if you use a very large picture, your key will become very large as well. an image size of around 240x288 is a good size to use.

ガリシア語

a imaxe debe ser un ficheiro jpeg. lembre que a imaxe é almacenada coa súa chave pública, polo que se emprega unha imaxe moi grande, a chave aumentará de tamaño proporcionalmente. un tamaño arredor de 240x288 é un bon tamaño para usar.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

enter your real name here. irc is not intended to keep you hidden from your friends or enemies. keep this in mind if you are tempted to behave maliciously. a fake "real name" can be a good way to mask your gender from all the nerds out there, but the pc you use can always be traced so you will never be truly anonymous.

ガリシア語

indique aquí o seu nome verdadeiro. irc non está feito para acochalo dos seus amigos e enemigos. teña isto en conta se tenta comportarse indebidamente. un "nome verdadeiro" falso pode ser unha boa forma de ocultar o seu xénero aos anormais que andan por aí, pero o pc que use sempre pode ser localizado, polo que nunca será anónimo de todo.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,773,416,197 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK