検索ワード: stay in cases will be sent to every group (英語 - ガリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Galician

情報

English

stay in cases will be sent to every group

Galician

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ガリシア語

情報

英語

the actual browser identification text that will be sent to the remote machine.

ガリシア語

o texto de identificación do navegador que se enviará á máquina remota.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

clicking the ok button will cause an email to be sent to the recipients you have entered.

ガリシア語

premer o botón aceptar fai que se lles envíe unha mensaxe aos destinatarios que introduciu.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

this page allows selecting how the input stream will be sent.

ガリシア語

esta páxina permite seleccionar como se enviará o fluxo de entrada.

最終更新: 2012-06-18
使用頻度: 1
品質:

英語

if you enter an email address here every article will be sent to the usenet and to this email address.

ガリシア語

se introduce un enderezo de correo aquí, todos os artigos enviaranse á usenet e a este enderezo de correo.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

members to list all commands that may be sent to kttsd via d-bus.

ガリシア語

eliminar todo

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

allow out-of-office replies to be sent to messages marked as spam.

ガリシア語

permitir que se envíen respostas desde fóra da oficina a mensaxes marcadas como lixo.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

custom ip address or hostname to send to the tracker. hostnames will be resolved at runtime and the resolved ip address will be sent to the tracker.

ガリシア語

un enderezo ip ou un nome de máquina personalizados para enviar ao localizador. os nomes de máquina resólvense durante a execución e o enderezo ip resolto envíaselle ao localizador.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

specify the text that will be sent upon an error, such as a request for a page that does not exist on this server.

ガリシア語

especifica o texto que se envía despois dun erro, tal coma o aviso dunha páxina que non existe neste servidor.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

if non-encrypted messages have already been sent via internet, the only advantage of using ssh is that your password will be sent encrypted to the pop3 server.

ガリシア語

se xa se enviaron mensaxes sen cifrar mediante internet, a única vantaxe de empregar o ssh é que o seu contrasinal se enviará cifrado ao servidor de pop3.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

specify the maximum amount of data (in kilobytes) that will be sent out per second. this allows you to keep some bandwidth for yourself instead of allowing connections with kpf to hog your connection.

ガリシア語

especifica a máxima cantidade de data (en kilobytes) que se envían por segundo. isto permite manter algo de ancho de banda e evitar que as conexións con kpf a acaparen toda.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

& lt; membergt; to show a single command that may be sent to kttsd via d-bus.

ガリシア語

non foi posíbel atopar o método «% 1 »

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

you have not configured your preferred signing key yet; please specify it in the global identity configuration, in the account properties or in the group properties. the article will be sent unsigned.

ガリシア語

non configurou aínda a súa chave de asinar preferida. especifíquea na configuración global de identidade, nas propiedades da conta ou nas propiedades do grupo. o artigo enviarase sen asinar.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

enter the text (in english if possible) that you wish to submit for the bug report. if you press "send", a mail message will be sent to the maintainer of this program.

ガリシア語

introduza o texto (en inglés se é posíbel) que quer enviar para o informe de erro. se preme « enviar », enviaráselle unha mensaxe ao mantenedor deste programa.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

the field email address shows up when someone wants to reply to you by email: the email will be sent to the address entered here. many newsreaders display the sender address together with the name in the header of the article.

ガリシア語

o campo enderezo de correo electrónico aparece cando alguén quere responderlle por correo; a mensaxe enviaráselle ao enderezo que introduza aquí. moitos grupos de noticias mostran o enderezo do remitente xunto co nome na cabeceira do artigo.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

in case you have multiple split entries to the same category and you like to keep them as a single split, press this button. the amount for identical categories will be added and stored in a single split for that category.

ガリシア語

prema neste botón se ten varias partidas para a mesma categoría e desexa conservalas nunha única. o importe das partidas idénticas sumarase e gardarase nunha única partida con esa categoría.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

select the default banners associated with this printer. these banners will be inserted before and/ or after each print job sent to the printer. if you do n't want to use banners, select no banner.

ガリシア語

escolla os separadores asociados por omisión con esta impresora. estes serán inseridos antes e/ ou despois de cada tarefa enviada á impresora. se non quer usar separadores, escolla sen separadores.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

files and folders will be copied into the existing directory, alongside its existing contents. you will be prompted again in case of a conflict with an existing file in the directory.

ガリシア語

os ficheiros e cartafoles copiaranse no cartafol xa existente, xunto co contido que xa teña. volverá preguntárselle se houbese algún conflito con algún ficheiro xa existente no cartafol. write files into any existing directory

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

for a more detailed view of what is to be sent to the printer, including anything you have asked to be included in the page headers and footers (see below), choose file print preview....

ガリシア語

para ver con mais detalle o que será enviado para a impresora, incluindo todo o que quixese incluir na cabeceira e rodapé (consulte en baixo), escolla ficheiro antevisión da impresión.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

default domain lets you specify which domain name should be used to complete email addresses that only consist of the recipient's user name. for example when you set the default domain to kde. org then messages you send to johndoe will be sent to johndoe@kde. org.

ガリシア語

o dominio por defecto permite especificar o nome do dominio que se ha usar para completar os enderezos de correo que consistan só no nome do destinatario de correo. por exemplo, cando configure o dominio por omisión como kde. org, as mensaxes que lle envíe a xanmoure enviaranse a xanmoure@ kde. org.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

check copy email to self to send a blind copy of the email to yourself when the alarm is triggered. the email address to which the copy will be sent may be set in the configuration dialog, the default being your email address set in the & kde; system settings.

ガリシア語

escolla copiar correo electrónico para si mesmo para enviarse a si mesmo unha copia cega da mensaxe cando se active a alarma. pódese configurar o enderezo de correo ao que se ha de enviar a copia no diálogo de preferencias; por omisión, é o enderezo de correo configurado na configuración do sistema de & kde;.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,800,260,296 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK