人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- that they are effective:
Είναι αποτελεσματικοί:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
the main criteria will be that:
Τα κυριότερα κριτήρια θα είναι:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
it will be absolutely impossible for the commission to monitor the arrangements and ensure that they are not misused.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα είναι αδύνατον να ελέγχει την τήρηση των κανονισμών.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
the sq amounts to the cfp as it will be in january 2013.
Η επιλογή αυτή ισοδυναμεί με την ΚΑλΠ όπως θα έχει διαμορφωθεί τον Ιανουάριο του 2013.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
"as soon as it will be in the club, this power will get lost."
"Μόλις ενταχθούν, αυτή η δικαιοδοσία χάνεται".
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
but be that as it may.
Έστω όμως.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 3
品質:
my hope is that it will be ratified as it was signed.
Ελπίζω ότι θα επικυρωθεί όπως υπογράφηκε.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
be that as it may, parliament will have assumed its responsibilities.
Εν πάση περιπτώσει, το Κοινοβούλιο θα έχει αναλάβει τις ευθύνες του.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
be that as it may, however.
Δεν πειράζει όμως.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 7
品質:
the more complicated they are, the more difficult it will be to use them.
Υπάρχουν στο σημείο αυτό δύο προβλήματα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
be that as it may, the merits of this belgian presidency will be largely judged by its internal achievements.
Εντούτοις, οι υπηρεσίες αυτής της βελγικής Προεδρίας, κατά μεγαλύτερο μέρος, θα κριθούν βάσει των εσωτερικών επιδόσεών της.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
be that as it may, it is absolutely clear that workers must be given the same protection, no matter which member state they are in.
Εάν συμβαίνει αυτό, τότε δεν υπάρχει αμφιβολία ότι η προστασία των εργαζομένων θα πρέπει να είναι ανάλογη και στα άλλα κράτη μέλη.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
alternatively, it may be that it will be used to sanction employers unfairly and unjustifiably.
Εναλλακτικά, μπορεί να συμβεί να χρησιμοποιείται για την επιβολή κυρώσεων στους εργοδότες άδικα και αδικαιολόγητα.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
once it is issued, it will be used as the tin, as it is for maltese residents.
Μόλις εκδοθεί το δελτίο, ο αριθμός του θα χρησιμοποιείται όπως ο ΑΦΜ, όπως ισχύει για τους Μαλτέζους πολίτες.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
2.3.1 once the revised data protection regulation is adopted, it will be important to provide member states with guidelines for specific provisions, thereby ensuring that they are implemented coherently.
2.3.1 Μόλις εγκριθεί ο αναθεωρημένος κανονισμός για την προστασία δεδομένων, θα είναι σημαντικό να παρασχεθούν στα κράτη μέλη κατευθυντήριες γραμμές για ειδικές διατάξεις, διασφαλίζοντας έτσι τη συνεπή εφαρμογή τους.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
"i believe the final decision will be that they will be transferred to the hague," svilanovic told radio b92 on monday.
«Πιστεύω ότι η τελική απόφαση θα μεταφερθεί στη Χάγη» δήλωσε ο Σβιλάνοβιτς στον ραδιοφωνικό σταθμό radio b92 τη Δευτέρα.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
be that as it may, there is great disparity between states.
Εξακολουθούν παρόλα αυτά να υπάρχουν μεγάλες διαφορές ανάμεσα στα κράτη.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
after this, it will be possible to say that everything in the garden is lovely as far as consumer protection is concerned and that we need no longer worry when we sit down to dinner.
Μετά την έγκρισή του θα μπορούμε να ισχυριζόμαστε ότι το θέμα της προστασίας του καταναλωτή έχει διευθετηθεί, και δεν θα χρειάζεται, πλέον, να ανησυχούμε για την σύσταση των ειδών διατροφής τα οποία καταναλώνουμε.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
because of the council's intransigence the agreement we have today is a far cry from what is really needed and represents starkly the enormous gap between our governments' rhetoric on climate change and the degree of political will that they are actually willing to muster.
Λόγω της αδιαλλαξίας του Συμβουλίου, η συμφωνία που έχουμε σήμερα απέχει πολύ από αυτό που απαιτείται πραγματικά και αντικατοπτρίζει με θλιβερό τρόπο το τεράστιο κενό μεταξύ της ρητορικής των κυβερνήσεών μας όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος και του βαθμού πολιτικής βούλησης που στην πραγματικότητα είναι πρόθυμες να επιστρατεύσουν.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
there can be little doubt that, if they are carried through, and everything indicates that they will, that both regional and local democracy will be vastly improved in the united kingdom.
Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι, εάν εφαρμοσθούν, και όλα δείχνουν ότι θα εφαρμοσθούν, τόσο η περιφερειακή όσο και η τοπική αυτοδιοίκηση θα βελτιωθούν σημαντικά στο hb.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質: