Je was op zoek naar: (lovely as it will be that they are) (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

(lovely as it will be that they are)

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

- that they are effective:

Grieks

Είναι αποτελεσματικοί:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the main criteria will be that:

Grieks

Τα κυριότερα κριτήρια θα είναι:

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it will be absolutely impossible for the commission to monitor the arrangements and ensure that they are not misused.

Grieks

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα είναι αδύνατον να ελέγχει την τήρηση των κανονισμών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the sq amounts to the cfp as it will be in january 2013.

Grieks

Η επιλογή αυτή ισοδυναμεί με την ΚΑλΠ όπως θα έχει διαμορφωθεί τον Ιανουάριο του 2013.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"as soon as it will be in the club, this power will get lost."

Grieks

"Μόλις ενταχθούν, αυτή η δικαιοδοσία χάνεται".

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

but be that as it may.

Grieks

Έστω όμως.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

my hope is that it will be ratified as it was signed.

Grieks

Ελπίζω ότι θα επικυρωθεί όπως υπογράφηκε.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

be that as it may, parliament will have assumed its responsibilities.

Grieks

Εν πάση περιπτώσει, το Κοινοβούλιο θα έχει αναλάβει τις ευθύνες του.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

be that as it may, however.

Grieks

Δεν πειράζει όμως.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Engels

the more complicated they are, the more difficult it will be to use them.

Grieks

Υπάρχουν στο σημείο αυτό δύο προβλήματα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

be that as it may, the merits of this belgian presidency will be largely judged by its internal achievements.

Grieks

Εντούτοις, οι υπηρεσίες αυτής της βελγικής Προεδρίας, κατά μεγαλύτερο μέρος, θα κριθούν βάσει των εσωτερικών επιδόσεών της.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

be that as it may, it is absolutely clear that workers must be given the same protection, no matter which member state they are in.

Grieks

Εάν συμβαίνει αυτό, τότε δεν υπάρχει αμφιβολία ότι η προστασία των εργαζομένων θα πρέπει να είναι ανάλογη και στα άλλα κράτη μέλη.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

alternatively, it may be that it will be used to sanction employers unfairly and unjustifiably.

Grieks

Εναλλακτικά, μπορεί να συμβεί να χρησιμοποιείται για την επιβολή κυρώσεων στους εργοδότες άδικα και αδικαιολόγητα.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

once it is issued, it will be used as the tin, as it is for maltese residents.

Grieks

Μόλις εκδοθεί το δελτίο, ο αριθμός του θα χρησιμοποιείται όπως ο ΑΦΜ, όπως ισχύει για τους Μαλτέζους πολίτες.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

2.3.1 once the revised data protection regulation is adopted, it will be important to provide member states with guidelines for specific provisions, thereby ensuring that they are implemented coherently.

Grieks

2.3.1 Μόλις εγκριθεί ο αναθεωρημένος κανονισμός για την προστασία δεδομένων, θα είναι σημαντικό να παρασχεθούν στα κράτη μέλη κατευθυντήριες γραμμές για ειδικές διατάξεις, διασφαλίζοντας έτσι τη συνεπή εφαρμογή τους.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"i believe the final decision will be that they will be transferred to the hague," svilanovic told radio b92 on monday.

Grieks

«Πιστεύω ότι η τελική απόφαση θα μεταφερθεί στη Χάγη» δήλωσε ο Σβιλάνοβιτς στον ραδιοφωνικό σταθμό radio b92 τη Δευτέρα.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

be that as it may, there is great disparity between states.

Grieks

Εξακολουθούν παρόλα αυτά να υπάρχουν μεγάλες διαφορές ανάμεσα στα κράτη.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

after this, it will be possible to say that everything in the garden is lovely as far as consumer protection is concerned and that we need no longer worry when we sit down to dinner.

Grieks

Μετά την έγκρισή του θα μπορούμε να ισχυριζόμαστε ότι το θέμα της προστασίας του καταναλωτή έχει διευθετηθεί, και δεν θα χρειάζεται, πλέον, να ανησυχούμε για την σύσταση των ειδών διατροφής τα οποία καταναλώνουμε.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

because of the council's intransigence the agreement we have today is a far cry from what is really needed and represents starkly the enormous gap between our governments' rhetoric on climate change and the degree of political will that they are actually willing to muster.

Grieks

Λόγω της αδιαλλαξίας του Συμβουλίου, η συμφωνία που έχουμε σήμερα απέχει πολύ από αυτό που απαιτείται πραγματικά και αντικατοπτρίζει με θλιβερό τρόπο το τεράστιο κενό μεταξύ της ρητορικής των κυβερνήσεών μας όσον αφορά την αλλαγή του κλίματος και του βαθμού πολιτικής βούλησης που στην πραγματικότητα είναι πρόθυμες να επιστρατεύσουν.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

there can be little doubt that, if they are carried through, and everything indicates that they will, that both regional and local democracy will be vastly improved in the united kingdom.

Grieks

Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι, εάν εφαρμοσθούν, και όλα δείχνουν ότι θα εφαρμοσθούν, τόσο η περιφερειακή όσο και η τοπική αυτοδιοίκηση θα βελτιωθούν σημαντικά στο hb.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,220,430 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK