プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in greek Πιστοποιητικό που ισχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες
Στα ελληνικά Πιστοποιητικό που ισχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
392/2006 και ισχύει μόνο από την 1η Απριλίου 2006 έως τις 30 Ιουνίου 2006.
στην ελληνική γλώσσα Το πιστοποιητικό εκδόθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 392/2006 και ισχύει μόνο από την 1η Απριλίου 2006 έως τις 30 Ιουνίου 2006.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
-Πιστοποιητικό που ισχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες και δεν χρησιμοποιείται για την εφαρμογή του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 565/80,
-certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen en niet te gebruiken voor de toepassing van artikel 5 van verordening (eeg) nr. 565/80,-certificado de exportação válido durante cinco dias úteis, não utilizável para a aplicação do artigo 5.o do regulamento (cee) n.o 565/80,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
in estonian ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (eÜ) nr 1383/2007. in greek Μείωση του δασμού του κοινού δασμολογίου, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.
στα εσθονικά ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (eÜ) nr 1383/2007.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 8
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。