検索ワード: amongst which are unit (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

amongst which are unit

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

to date, ten fisheries have been certified amongst which are four european fisheries.

ギリシア語

Μέχρι σήμερα, έχουν πιστοποιηθεί δέκα τύποι αλιείας, μεταξύ των οποίων τέσσερις ευρωπαϊκοί.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

additional warnings from amongst which the member states may choose

ギリシア語

Επιπλέον προειδοποιήσεις ανάμεσα στις οποίες μπορούν να επιλέξουν τα κράτη μέλη

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

in addition to these figures, several failings have appeared, amongst which the following are worth mentioning:

ギリシア語

Εκτός από τα στοιχεία αυτά, πολλές δυσλειτουργίες ανέκυψαν, μεταξύ των οποίων πρέπει να αναφερθούν οι ακόλουθες :

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the justice department separately registers certain causes of death, amongst which are drugrelated deaths known to the police.

ギリシア語

Το Υπουργείο Δικαιοσύνης καταγράφει ξεχωριστά ορισμένες αιτίες θανάτου, μεταξύ των οποίων οι θάνατοι από ναρκωτικά τους οποίους γνωρίζει η αστυνομία.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

they include sectors which are characterized, amongst other features:

ギリシア語

Περιλαμβάνουν κλάδους που χαρακτηρίζονται μεταξύ άλλων:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

it is a task that needs to be approached from various facets, not least amongst which is: security.

ギリシア語

Πρόκειται για στόχο που χρειάζεται να προσεγγιστεί από διάφορες πλευρές, κυρίως δε από άποψη ασφαλείας.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

they serve as platforms for dissemination of results of eu funded projects involve some 200 companies, amongst which many smes.

ギリシア語

Χρησιμεύουν ως πλατφόρμες για τη διάδοση των αποτελεσμάτων των σχεδίων που χρηματοδοτεί η ΕΕ και συμμετέχουν σε αυτές περίπου 200 επιχειρήσεις, μεταξύ των οποίων και πολλές ΜΜΕ.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the public electricity producers have noted that there exist inequalities of treatment of electricity producers within the community, amongst which are:

ギリシア語

Τα αποτελέσματα της μελέτης δεν είναι ακόμη διαθέσιμα και επομένως οι αναφορές που γίνονται στο θέμα αυτό είναι πολύ περιο­ρισμένες.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

they automatically become member of the hague union which at present has 42 contracting states, amongst which 12 eu member states.3

ギリシア語

Γίνονται αυτομάτως μέλη της Ένωσης της Χάγης, η οποία έχει αυτή τη στιγμή 42 συμβαλλόμενα κράτη, μεταξύ των οποίων 12 κράτη μέλη της ΕΕ3.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

英語

a variety of initiatives, most prominent amongst which is the european emissions trading system have arisen in order to help meet these goals.

ギリシア語

Ως συμβολή στην εκπλήρωση αυτών των στόχων έχουν προκύψει διάφορες πρωτοβουλίες, μεταξύ των οποίων η πλέον εξέχουσα είναι το ευρωπαϊκό πρόγραμμα εμπορίας εκπομπών.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

attracting and retaining these people depends on a range of factors, amongst which tackling the gender gap that is visible in many member states.

ギリシア語

Η προσέλκυση και η παραμονή των ατόμων αυτών στην αγορά εργασίας εξαρτάται από πολλούς παράγοντες, μεταξύ των οποίων και από την αντιμετώπιση της ψαλίδας μεταξύ των φύλων που είναι αισθητή σε πολλά κράτη μέλη.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

support for the industry has ceased in the european union but it has continued and even increased in other countries, amongst which south korea stands out.

ギリシア語

Οι ενισχύσεις σε αυτή τη βιομηχανία μπορεί μεν να έπαυσαν να παρέχονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά σε άλλες χώρες, μεταξύ των οποίων διακρίνεται η Νότια Κορέα, οι εν λόγω ενισχύσεις συνέχισαν να χορηγούνται, και μάλιστα αυξήθηκαν σε ορισμένες περιπτώσεις.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

英語

the operations spanned a wide range of ac­tivities, chief amongst which was water man­agement, with a comparable sum going to­wards improving urban and suburban transport.

ギリシア語

Οι χρηματοδοτήσεις κάλυψαν ευρύ φάσμα τομέων, με κυριότερους μεταξύ αυτών τη διαχείριση των υδάτων και τη βελτίωση των μεταφορών στα κέντρα και στις περιφέρειες πόλεων.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

by increasing the influence of core principles, amongst which i would highlight subsidiarity and social and economic cohesion, we will be able to launch and see through new initiatives.

ギリシア語

Ας σταθούμε ικανοί να ανοίξουμε νέα μονοπάτια και να οδεύσουμε προς νέες πορείες ενισχύοντας την επιρροή θεμελιωδών αρχών, εκ των οποίων υπογραμμίζω την αρχή της επικουρικότητας και αυτή της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

英語

this has doubtless produced a certain specialisation in the products which are fundamental to these islands ' economies, amongst which fishing products obviously play a very important part.

ギリシア語

Αυτό, αναμφίβολα, προκάλεσε κάποιες εξειδικεύσεις όσον αφορά τα βασικά για την οικονομία αυτών των νησιών προϊόντα, των οποίων, σαφώς, πολύ σημαντικό μέρος αποτελούν τα αλιευτικά προϊόντα.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:

英語

the creation of an internal market is not simply freeing customers to choice, but also ensuring that the market provides high levels of public service, foremost amongst which is security of supply.

ギリシア語

Η δημιουργία εσωτερικής αγοράς δεν σημαίνει απλώς την ελευθερία των πελατών να επιλέγουν, αλλά και τη διασφάλιση της παροχής δημόσιων υπηρεσιών υψηλού επιπέδου από την αγορά, σημαντικότερη από τις οποίες είναι η ασφάλεια του εφοδιασμού.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the investment services directive (isd) imposes host country requirements on services provided within the territory of the host country in a number of areas, key amongst which are the conduct of business rules under article 1116.

ギリシア語

Η οδηγία για τις επενδυτικές υπηρεσίες (ΟΕΥ) επιβάλλει στη χώρα υποδοχής, όσον αφορά τις υπηρεσίες που παρέχονται στο έδαφός της, την τήρηση ορισμένων διατάξεων σε μια σειρά από τομείς, μεταξύ των οποίων ιδιαίτερη σημασία έχουν οι κανόνες συμπεριφοράς των επιχειρήσεων βάσει του άρθρου 1116.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the europe agreement with the republic of slovenia entered into force on 01/02/99 and provides for the republic of slovenia's participation in a wide range of areas, amongst which are health and social policy.

ギリシア語

Η ευρωπαϊκή συμφωνία με τη Δημοκρατία της Σλοβενίας άρχισε να ισχύει την 01/02/99 και προβλέπει τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Σλοβενίας σε πολλούς τομείς, μεταξύ των οποίων και οι τομείς της υγείας και της κοινωνικής πολιτικής.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

they may therefore pursue objectives of employment policy, such as those relied on by the kingdom of belgium, amongst which are, in particular, the maintenance of a high level of employment amongst manual workers and the maintenance of an industrial sector in order to balance the belgian economy.

ギリシア語

Η ανά τρίμηνο και ανά εργαζόμενο μεύοση για πέντε χειρώνακτες εργαζομένους κατ' ανώτατο όριο στις επιχειρήσεις που απασχολούν λιγότερους από είκοσι εργαζομένους ανήλθε σε 3 000 bfr.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the euro unit and the national currency units are units of the same currency.

ギリシア語

Το ευρώ και οι εθνικές νομισματικές μονάδες αποτελούν μονάδες του ίδιου νομίσματος.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,098,284 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK