検索ワード: should be at the front desk and anticipated (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

should be at the front desk and anticipated

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

that should be at the heart of our discussions.

ギリシア語

aυτό θα' πρεπε να είναι μέλημα της συζήτησης.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

英語

the wire thickness should be at the least 2 mm.

ギリシア語

Το πάχος του σύρματος θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 mm.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

karadzic and mladic should be at the hague and not at large."

ギリシア語

Ο Κάραζιτς και ο Μλάντιτς πρέπει να μεταβούν στη Χάγη και να μην παραμείνουν ελεύθεροι".

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

to be at the helm

ギリシア語

κρατώ το πηδάλιο

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

i believe that this issue should be placed in the front line of the debate.

ギリシア語

Πιστεύω ότι το θέμα αυτό θα πρέπει να βρίσκεται στην πρώτη γραμμή της συζήτησης.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

achieving higher growth and employment should be at the centre.

ギリシア語

Η επίτευξη μεγαλύτερης οικονομικής μεγέθυνσης και περισσότερης απασχόλησης πρέπει να αποτελέσει το επίκεντρο.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

this additional survey should be at the company’s expense.

ギリシア語

Τα έξοδα αυτής της επιπρόσθετης επιθεώρησης πρέπει να βαρύνουν την εταιρεία.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

1.14 young people should be at the centre of the strategy.

ギリシア語

1.14 Οι νέοι πρέπει να αποτελέσουν τον πυρήνα της στρατηγικής.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

4.4 a legally binding instrument should be at the core of the sbae

ギリシア語

4.4 Πυρήνα του sbae πρέπει να αποτελέσει ένα νομικά δεσμευτικό μέσο.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

the main information should be stated on the front, so that it is clear at first sight.

ギリシア語

Οι βασικές πληροφορίες θα πρέπει να αναγράφονται στο εμπρόσθιο τμήμα της συσκευασίας, ώστε να είναι εμφανείς με την πρώτη ματιά.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

treatment should be directed at the major anticipated toxicities, which are bone marrow suppression, mucositis and peripheral neuropathy.

ギリシア語

Η θεραπεία πρέπει να κατευθυνθεί στις σημαντικότερες αναμενόμενες τοξικότητες που είναι η καταστολή του μυελού των οστών, η βλεννογονίτιδα και η περιφερική νευροπάθεια.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

英語

for instance, local strategies should be at the heart of the leader approach.

ギリシア語

Για παράδειγμα, οι τοπικές στρατηγικές πρέπει να βρίσκονται στο επίκεντρο της προσέγγισης leader.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

we parliamentarians should be at the forefront of the discussions, not at the tail-end.

ギリシア語

Εμείς οι βουλευτές πρέπει να είμαστε στην πρώτη γραμμή των συζητήσεων, όχι στα μετόπισθεν.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

i think it is completely wrong that it should be money which decides who goes to the front of the queue.

ギリシア語

Πιστεύω ότι είναι μεγάλο λάθος να αποτελούν τα χρήματα το κριτήριο για το ποιος θα έχει προτεραιότητα στη ιατρική περίθαλψη.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

these are subjects which should be at the forefront of political action by the european union.

ギリシア語

Τέτοια ζητήματα θα πρέπει να ανάγονται σε βασική προτεραιότητα της πολιτικής δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

similarly, the eu will continue to be at the front stage by organising in brussels the forthcoming july 7 conference on amis.

ギリシア語

Επίσης, η ΕΕ θα συνεχίσει να έχει πρωταγωνιστικό ρόλο με τη διοργάνωση στις Βρυξέλλες της διάσκεψης της 7ης Ιουλίου σχετικά με την amis.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

as the area left fór handwritten work has to be at least 600 mm wide, the desk top should be at least 1200 mm wide and 900 mm deep.

ギリシア語

Εφόσον ο χώρος που πρέπει να μείνει ελεύθερος·για·γράψιμο με το χέρι έχει πλάτος τουλάχιστον 600 mm, το πάνω μέρος τουγραφείου πρέπει να έχει πλάτος τουλάχιστον 1200mm και βάθος τουλάχιστον 900 mm.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

it should be noted that the eacea has put in place a desk and field monitoring system to assess the project implementation against the plans outlined in the agreed work programmes.

ギリシア語

Πρέπει να σημειωθεί ότι ο eacea έχει θέσει σε εφαρμογή σύστημα παρακολούθησης, τόσο εξ αποστάσεως όσο και επιτόπιας, για την αξιολόγηση της εφαρμογής του σχεδίου σε σύγκριση με τα σχέδια που προβλέπονται στα εγκεκριμένα προγράμματα εργασίας.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

the operating manual should contain specific information on the dangerous points located at the front of the plane defined in the first sentence of point 2.3.2.7.1.

ギリシア語

Στο εγχειρίδιο χρήσης πρέπει να επισημαίνονται τα επικίνδυνα τμήματα που βρίσκονται μπρος από το επίπεδο που ορίζεται στην πρώτη φράση του σημείου 2.3.2.7.1.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

perhaps it might be a better system if one could just go up to the front desk somewhere and point out to a member of staff that one 's name was not on the list, rather than having to rise and inform the whole house.

ギリシア語

Ίσως θα ήταν καλύτερα να μπορούσε κανείς απλά να απευθύνεται στο Προεδρείο επισημαίνοντας σε κάποιον από το προσωπικό την παράλειψη του ονόματός του από τον κατάλογο, αντί να πρέπει να παρεμβαίνει και να ενημερώνει την Ολομέλεια.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,794,087,146 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK