人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
madam president, with all due respect to ms mcguinness, i think it is extraordinary that somebody places a question and must wait for somebody else.
(en) Κυρία Πρόεδρε, με όλο τον σεβασμό στην κ. mcguinness, θεωρώ περίεργο κάποιος να θέτει μια ερώτηση και να πρέπει να περιμένει κάποιον άλλον.
i am surprised that people reacted indifferently to the incidents as if they were happening to somebody else, not to them."
Είμαι έκπληκτος που ο κόσμος αντέδρασε αδιάφορα στα επεισόδια αυτά, σα να συνέβησαν σε κάποιον άλλο, όχι σε αυτούς".
they are somebody else 's job, kidnapped and held to ransom and eventually sold across europe to the highest bidder.
Πρόκειται για τις θέσεις εργασίας κάποιων άλλων, οι οποίες έπεσαν « θύματα απαγωγής » και κρατούνται για λύτρα και τελικά θα πουληθούν στην Ευρώπη σε αυτόν που προσφέρει τα περισσότερα.
prior use rights allowing, under certain conditions, an inventor to continue to use his/her invention despite the fact that somebody else subsequently patented it;
τα δικαιώματα προηγούμενης χρήσης βάσει των οποίων, υπό ορισμένους όρους, ένας εφευρέτης μπορεί να εξακολουθήσει να χρησιμοποιεί την εφεύρεσή του, παρά το γεγονός ότι κάποιος άλλος μπορεί να την έχει κατοχυρώσει στη συνέχεια με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας·
you could be unfairly refused a professional contract, mistaken for somebody else and denied access to a building, blamed for unauthorised disclosure of information, or even become victim of an identity the.
Θα piορού-σατε να αpiοκλεισθείτε άδικα αpiό εpiαελατική σύβαση, να στερηθείτε την piρόσβαση σε κτήριο λόγω εσφαλένη ταυτοpiοίηση, να κατηγορηθείτε για η εpiιτρεpiόενη κοινο-piοίηση piληροφοριών ή ακόη και να αpiοτελέσετε θύα κλοpiή ταυτότητα.