プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bedingungen von artikel 45 der verordnung (eg) nr. 1291/2000 wurden eingehalten
bedingungen von artikel 45 der verordnung (eg) 1291/2000 wurden eingehalten,
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
in german bedingungen von artikel 44 der verordnung (eg) nr. 376/2008 wurden eingehalten
v nemčine bedingungen von artikel 44 der verordnung (eg) nr. 376/2008 wurden eingehalten
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
unter den bedingungen von artikel 42 der verordnung (eg) nr. 1291/2000 erteilte lizenz;
unter den bedingungen von artikel 42 der verordnung (eg) nr. 1291/2000 erteilte lizenz;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
in german unter den bedingungen von artikel 41 der verordnung (eg) nr. 376/2008 erteilte lizenz; ursprüngliche lizenz nr. …
v nemčine unter den bedingungen von artikel 41 der verordnung (eg) nr. 376/2008 erteilte lizenz; ursprüngliche lizenz nr. …
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
reply of germany of 24 september 2004, point 1.3.2, p. 32 (‘der umstieg hätte voraussichtlich […] ohne jede finanzielle förderung realisiert werden können, wenn im bereich der organisation des sendernetzbetriebes voll marktkonforme bedingungen bestanden hätten.’) ( ‘t-systems als nachfolger des früheren fernmeldemonopols’).
odpoveď spolkovej vlády z 24. septembra 2004, bod 1.3.2 s. 32 („prechod na digitalizáciu by sa pravdepodobne […] bol dal uskutočniť bez akejkoľvek finančnej podpory, keby v oblasti organizácie prevádzky vysielacích sietí vládli korektné trhové podmienky.“) ( „t-systems ako nástupca bývalého telekomunikačného monopolu“).
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質: