プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
parable
sambingay
最終更新: 2023-09-25
使用頻度: 1
品質:
parable of the seeds
sambingay
最終更新: 2021-09-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
moreover job continued his parable, and said,
ug si job migamit pag-usab sa iyang sambingay, ug miingon:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
hear ye therefore the parable of the sower.
"nan, patalinghugi ninyo ang sambingay mahitungod sa magpupugas.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the parable of the lost coin luke 15:8 10
lucas5:8-10
最終更新: 2024-09-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
now the parable is this: the seed is the word of god.
ang kahulogan sa sambingay mao kini: ang binhi mao ang pulong sa dios.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
then answered peter and said unto him, declare unto us this parable.
apan si pedro miingon kaniya, "isaysay kanamo ang sambingay."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and his disciples asked him, saying, what might this parable be?
ug sa gipangutana siya sa iyang mga tinun-an kon unsa ang kahulogan sa maong sambingay,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
i will incline mine ear to a parable: i will open my dark saying upon the harp.
akong ikiling ang igdulungog ko sa usa ka sambingay: akong ibutyag ang akong pulong nga salabtonon ibabaw sa alpa.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
then peter said unto him, lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?
ug si pedro miingon, "ginoo, gisugilon mo ba kining sambingaya alang kanamo o alang ba sa tanan?"
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of israel;
anak sa tawo, magpagula ka sa usa ka tigmo, ug magsulti ka sa usa ka sambingay ngadto sa balay sa israel;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
as a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
ingon sa usa ka tunok nga nagalagbas sa kamot sa usa ka palahubog, mao usab niana ang usa ka sambingay diha sa baba sa mga buang.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
this parable spake jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
kini gipasumbingay kanila ni jesus, apan wala sila makasabut sa iyang gisulti kanila.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a parable:
ug sa nagkatapok ang usa ka dakung panon sa katawhan ug sa diha nga ang mga tawo nanagpanugok kaniya gikan sa tagsatagsa ka lungsod, siya misulti kanila pinaagi niining usa ka sambingay:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
all these things spake jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:
kining tanan gipamulong ni jesus ngadto sa mga panon sa katawhan pinaagig mga sambingay, ug wala gayud siyay gikasugilon kanila nga dili pinaagig mga sambingay.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and he looked on the kenites, and took up his parable, and said, strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.
ug siya mitan-aw sa cinehanon, ug migamit sa iyang sambingay, ug miingon: malig-on ang imong puloy-anan, ug ang imong salag napahamutang sulod sa bato.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
now learn a parable of the fig tree; when his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:
"gikan sa kahoyng igira tun-i ninyo kining usa ka pananglitan: inigpanglumoy na gani sa iyang mga sanga ug manalingsing na, nan, inyong masayran nga nagakaduol na ang tingadlaw.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to jerusalem, and because they thought that the kingdom of god should immediately appear.
ug sa nagpatalinghug sila niining mga butanga, si jesus mipadayon ug misugilon kanila sa usa ka sambingay, tungod kay siya nagkahiduol na man sa jerusalem, ug tungod kay ila mang gidahum nga ang gingharian sa dios igapadayag dihadiha.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
then jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, declare unto us the parable of the tares of the field.
unya mipahawa siya sa mga panon sa katawhan ug misaka sa balay. ug miduol kaniya ang iyang mga tinun-an nga nanag-ingon, "saysayi kami sa sambingay mahitungod sa mga bunglayon diha sa uma."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.
ug unya misulay sila sa pagdakop kaniya, apan nahadlok sila sa katawhan, kay nakasabut man ugod sila nga sila mao ang gitumong niya sa iyang pagsugilon sa maong sambingay; ug ilang gibiyaan siya ug nanglakaw sila.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: