検索ワード: duly sworn to (英語 - タガログ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Tagalog

情報

English

duly sworn to

Tagalog

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タガログ語

情報

英語

duly sworn with law

タガログ語

nararapat na sumumpa kay

最終更新: 2020-02-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

after been duly sworn

タガログ語

nakapirma

最終更新: 2020-12-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

duly sworn in accordance with law

タガログ語

nararapat na sumumpa kay

最終更新: 2020-02-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

subscribed and sworn to me before

タガログ語

nag - subscribe at sumumpa sa akin bago

最終更新: 2022-05-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

after having been duly sworn to in accordance with law

タガログ語

matapos na mapangako

最終更新: 2020-01-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

after having duly sworn to in accordance with law, depose and say

タガログ語

matapos na nararapat na sinumpaan

最終更新: 2019-07-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

after having been duly sworn in accordance with law

タガログ語

matapos na mapanumpa nang wasto

最終更新: 2021-09-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

after having been duly sworn to in accordance with law do hereby depose and say

タガログ語

kasalukuyang naninirahan

最終更新: 2022-09-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

after being duly sworn in accordance with law hereby despose and state

タガログ語

nararapat na sinumpaan

最終更新: 2019-07-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

subscribed and sworn to before me this 2nd day of october 2020 in the city of navotas, philippines, i hereby certify that i have personally examined the affiant and that she voluntarily executed and understood the contents of her letter.

タガログ語

最終更新: 2020-10-02
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

英語

joint affidavit of two disinterested persons we, lisa maganda, of legal age, married, filipino, and presently residing at 84 narra st., geneva homes, santa monica, quezon city, and denzel mabait, of legal age, single, filipino, and presently residing at 48 kaimito avenue, richville homes, poblacion, muntinlupa city, having been duly sworn to in accordance with law, do hereby depose and say: 1. that we personally know john matulungin, being acquaintances for a long period of time since we were children; 2. that we declare and certify that he was born in the town of matahimik, in the province of palawan, in the philippines, on the 8th day of december, in the year 1968. 3. that he has been using the said birth date in all his pertinent documents and transactions since childhood; 4. that we are not related by affinity or consanguinity to john matulungin; and 5. that we are executing this affidavit to attest to the truth of the foregoing statement and for whatever legal purpose it may serve. in witness whereof, we have hereunto set our hands this 4th day of september 2015 in diliman, quezon city: ____________________________ ______________________________ lisa maganda denzel mabait affiant affiant sss/gsis id no. or license no. sss/gsis id no. or license no. or passport no. or passport no. date of issue/expiry or place of issue, date of issue/expiry or place of issue, if applicable if applicable subcribed and sworn to before me, this _____ day of ______________, in _________________________________. notary public doc. no. ___________; page no. ___________; book no. ___________: series of ___________.

タガログ語

magkakasamang affidavit ng layunin at pahintulot

最終更新: 2019-06-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,787,502,255 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK