検索ワード: sharing their problems (英語 - タガログ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Tagalog

情報

English

sharing their problems

Tagalog

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タガログ語

情報

英語

give them space to their problems

タガログ語

bigyan sila ng espasyo

最終更新: 2023-09-03
使用頻度: 1
品質:

英語

blames the government for their problem

タガログ語

natutuhan ko ang ibat ibang uri tungkol sagobyerno ang problema nila

最終更新: 2021-09-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

in response to the news, bloggers have been sharing their experiences of trying to get into the u.s. or strategies they've heard can circumvent the travel ban.

タガログ語

sa pagtugon sa balita, ang mga manunulat sa internet ay nagbahagi ng kanilang mga karanasang subuking makapasok sa estados unidos o mga estratehiya na narinig daw nila na makadaya sa pagpipigil sa paglalakbay.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

who you love is not their problem nor their choice, ignore the people who judge you based on who you love. love is love, it conquers all

タガログ語

kung sino ang mahal mo ay hindi nila problema o pinili nila, huwag pansinin ang mga taong humuhusga sa iyo batay sa kung sino ang gusto mo. ang pag-ibig ay pag-ibig, sinasakop nito ang lahat

最終更新: 2021-02-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

marcelo certainly improved in his style with his new work, para sa broken hearted. unlike his previous book which focused on 'kilig' and happy endings, the new book tackles the concept of love in a dark, serious and complicated manner. i like how the whole story centered in the two protagonists waiting for a bus in cubao, and how they end up sharing their heartbreaks with the big twist in the end. there are so many quotable lines from the book, and unlike pshr, i find the new book to be more

タガログ語

tiyak na gumanda ang istilo ni marcelo sa bago niyang obra, ang para sa broken hearted. hindi tulad ng kanyang nakaraang libro na nakatutok sa 'kilig' at masaya endings, ang mga bagong libro tackles ang konsepto ng pag - ibig sa isang madilim, seryoso at komplikadong paraan. gusto ko kung paano nakasentro ang buong kuwento sa dalawang bida na naghihintay ng bus sa cubao, at kung paano nila ibinabahagi ang kanilang mga sama ng loob sa malaking twist sa huli. may mga kaya maraming mga quotable linya mula sa libro, at hindi tulad ng pshr, hanapin ko ang mga bagong libro upang maging mas

最終更新: 2022-10-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,532,049 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK