検索ワード: can i have a doggy bag , please (英語 - タジク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Tajik

情報

English

can i have a doggy bag , please

Tajik

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タジク語

情報

英語

i have a crush on you too

タジク語

i have a crush on you

最終更新: 2024-04-17
使用頻度: 1
品質:

英語

she said, “my lord, how can i have a child, when no man has touched me?”

タジク語

Марям гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро фарзанде бошад, дар ҳоле ки одамӣ ба ман даст назадааст?»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

she said: "how can i have a son, o lord, when no man has touched me?"

タジク語

Марям гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро фарзанде бошад, дар ҳоле ки одамӣ ба ман даст назадааст?»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

i have a many friends.but my best friends and sinyorita oja

タジク語

i have a many friends.but my best friends sh,z and sinyorita oja

最終更新: 2023-03-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

she said, “how can i have a son, when no man has touched me, and i was never unchaste?”

タジク語

Гуфт: «Аз куҷо маро фарзанде бошад, ҳол он ки ҳеҷ башаре ба ман даст назадааст ва ман бадкора ҳам набудаам».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

she said, "how can i have a boy while no man has touched me and i have not been unchaste?"

タジク語

Гуфт: «Аз куҷо маро фарзанде бошад, ҳол он ки ҳеҷ башаре ба ман даст назадааст ва ман бадкора ҳам набудаам».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

"how can i have a son, o lord," he said, "for i am old and my wife is barren?"

タジク語

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he said, “my lord! how can i have a son when old age has reached me and my wife is barren?”

タジク語

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

he said: "o my lord! how can i have a son when i am very old, and my wife is barren?"

タジク語

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

"how can i have a son, o lord" he said, "when my wife is barren and i am old and decrepit?"

タジク語

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and pharaoh said, "o eminent ones, i have not known you to have a god other than me.

タジク語

Фиръавн гуфт: «Эй ҷамоат, ман барои шумо худое ғайри худ намешиносам.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he said, "my lord, how will i have a boy when i have reached old age and my wife is barren?"

タジク語

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he said, ‘my lord, how shall i have a son while old age has overtaken me and my wife is barren?’

タジク語

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

'lord,' said mary, 'how shall i have a son seeing no mortal has touched me?'

タジク語

Марям гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро фарзанде бошад, дар ҳоле ки одамӣ ба ман даст назадааст?»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

"and by allah, i have a plan for your idols - after ye go away and turn your backs"..

タジク語

Ва ба Худо савганд, ки чун шумо биравед, чораи ин бутонатонро хоҳам кард».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he said, 'o my lord, how shall i have a son, seeing my wife is barren, and i have attained to the declining of old age?'

タジク語

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

'how shall i have a son, lord' he asked, 'when my wife is barren, and i am advanced in years'

タジク語

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

"lord," said zachariah, "how shall i have a son when i am now overtaken by old age and my wife is barren?"

タジク語

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he said: o my lord! when shall i have a son, and my wife is barren, and i myself have reached indeed the extreme degree of old age?

タジク語

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

he said: "o my lord! how shall i have a son, when my wife is barren and i have grown quite decrepit from old age?"

タジク語

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,385,623 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK