プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- in italian: miscela destinata alla fabbricazione di alimenti composti - regolamento (ce) n.
- italienisch: miscela destinata alla fabbricazione di alimenti composti - regolamento (ce) n.
最終更新: 2017-02-23
使用頻度: 2
品質:
romano marabelli direttore generale del dipartimento della sanità pubblica veterinariadegli alimenti e della nutrizione ministero della salute piazzale marconi 25 i - 00144 roma tel.
direttore generale del dipartimento della sanità pubblica veterinaria, degli alimenti e della nutrizione ministero della salute piazzale marconi 25 i – 00144 roma tel.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
- in italian the designation 'materie prime per alimenti degli animali` may be replaced by 'mangime semplice`,
- bei angaben in italienischer sprache die bezeichnung "materie prime per alimenti degli animali" durch "mangime semplice per animali" ersetzt werden und
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in german the designation “futtermittel-ausgangserzeugnis” may be replaced by “einzelfuttermittel”, in greek “πρώτη ύλη ζωοτροφών” may be replaced by “απλή ζωοτροφή” and in italian “materie prime per alimenti degli animali” may be replaced by “mangime semplice”;
im deutschen kann die bezeichnung „futtermittel-ausgangserzeugnis“ ersetzt werden durch „einzelfuttermittel“, im griechischen kann die bezeichnung „πρώτη ύλη ζωοτροφών“ ersetzt werden durch „απλή ζωοτροφή“, und im italienischen kann die bezeichnung „materie prime per alimenti degli animali“ ersetzt werden durch „mangime semplice“;
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質: