検索ワード: the lost child wintry shades of narrow lanes (英語 - ヒンズー語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ヒンズー語

情報

英語

the lost child wintry shades of narrow lanes

ヒンズー語

संकरी गलियों के खोये हुए बच्चे सर्दियों के रंग

最終更新: 2021-10-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

wintry shades of narrow lanes

ヒンズー語

संकरी गलियों के खोये हुए बच्चे सर्दियों के रंग

最終更新: 2021-09-13
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

the lost child

ヒンズー語

खो बच्चे

最終更新: 2017-07-08
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

the lost child by mulk raj anand

ヒンズー語

मुलक राज आनंद द्वारा खो दिया बच्चे

最終更新: 2018-04-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

who is the author of the lesson the lost child

ヒンズー語

खोए हुए बच्चे के पाठ के लेखक कौन हैं

最終更新: 2023-12-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

it was the festival of spring. from the wintry shades of narrow lanes and alleys emerged a gaily clad humanity. some walked, some rode on horses, other sat, being carried in bamboo and bullock carts. one little boy ran between his father's legs, brimming over with life and laughter.

ヒンズー語

यह वसंत का त्यौहार था। संकीर्ण गलियों और गलियों के विंटेज रंगों से एक दैनिक पहना हुआ मानवता उभरा। कुछ चले गए, कुछ घोड़ों, अन्य बैठे, बांस और बैल गाड़ियां में ले जा रहे थे। एक छोटा लड़का अपने पिता के पैरों के बीच भाग गया, जीवन और हंसी के साथ खत्म हो गया।

最終更新: 2018-06-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

when fakirmohan ' s translation of the first book of the ramayana came out of the press , krushna kumari , says fakirmohan , spoke thus in tears , with a copy lovingly held in her hand : why should we grieve any more for the lost child ?

ヒンズー語

जब फकीरमोहन की रामायण का प्रथम भाग प्रकाशित हुआ तो कृष्णा कुमारी , जैसाकि फकीरमोहन ने लिखा है , ने आँखों में आँसू भर कर और अपने हाथों से उस प्रति को प्यार से छूते हुए कहाः अपने मृत बच्चे के लिए हम और दुख क्यों मनायें ?

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,745,926,149 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK