プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
elgin
elgincity name (optional, probably does not need a translation)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
subject: the elgin marbles
aihe: parthenonin marmoriveistosten ongelma
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
subject: return of the elgin marbles
aihe: parthenonin marmoriveistosten palauttaminen
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
- question 9 (miranda): the elgin marbles
- kysymys 9 (miranda): parthenonin marmoriveistosten ongelma
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
subject: return of the elgin marbles to greece
aihe: elginin marmoriveistosten palauttaminen kreikkaan
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
and i do hope that the elgin marbles will be returned.
toivon kuitenkin myös, että ainakin parthenonin friisit palautetaan.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
subject: return of the parthenon(" elgin ') marbles
aihe: parthenonin marmorien palautus
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- question 10 (castellina): return of the elgin marbles
- kysymys 10 (castellina): parthenonin yhdistäminen
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
so i know the views of the people of elgin on these important questions.
joten tiedän elginin asukkaiden mielipiteet näistä tärkeistä kysymyksistä.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
- question 2 (lomas): return of the elgin marbles to greece
- kysymys 2 (lomas): elginin marmoriveistosten palauttaminen kreikkaan
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
subject: the return of the elgin marbles is not harmful for the museums in europe
aihe: parthenonin marmoriveistosten palauttaminen ei vahingoita euroopan museoita
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
- question 7 (theonas): return of the parthenon ('elgin') marbles
- kysymys 3 (alavanos): amsterdamin sopimuksen tiukka noudattaminen ferrero-waldner (neuvosto), alavanos, ferrero-waldner
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
there is a great disparity between the positions of unesco and the eu concerning the elgin marbles.
unescon ja eu: n käsitysten välillä on suuri ero parthenonin marmoriveistosten tapauksessa.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
subject: compatibility of the eu 's cultural policy with unesco resolutions about the elgin marbles
aihe: eu: n kulttuuripolitiikan yhteneväisyys parthenonin marmoriveistoksia koskevien unescon päätöslauselmien kanssa
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
- question 6 (wolf): coordination between the eu and unesco for the return of the elgin marbles
- kysymys 6 (wolfi: eu:n ja unescon välinen yhteensovittaminen parthenonin marmoriveistosten palauttamiseksi
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
lastly, she suggested that some agreement should be reached on the return of the elgin marbles before the athens olympics next year.
menettely: yhteispäätösmenettely (toinen käsittely) keskustelu: 1.7.2003 Äänestys: 2.7.2003
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
we only need to think of lord elgin or napoleon, who both believed in the'finders keepers ' rule of thumb.
meidän tarvitsee vain ajatella lordi elginiä tai napoleonia, jotka molemmat ajattelivat, että löytämänsä saa pitää ja ottaa mukaansa omaan maahansa.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
question no 8 by angela kokkola (h-0651/98)subject: return of the elgin marbles
aihe: parthenonin marmoreiden palauttaminen
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
- question 3 (sanz fernández): compatibility of the eu's cultural policy with unesco resolutions about the elgin marbles
- kysymys 3 (sanz fernández): eu:n kulttuuripolitiikan yhteneväisyys parthenonin marmoriveistoksia koskevien unescon päätöslauselmien kanssa
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
the highlands and islands of scotland has a lot of area heavily dependent on the textile industry: harris tweed, johnstone mills at elgin, brora mills and shetland knitwear.
skotlannin ylämailla ja saarilla on paljon alueita, jotka ovat erittäin riippuvaisia tekstiiliteollisuudesta: harris tweedistä, johnstone millsistä elginissä, brora millsistä ja shetland knitwearista.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 1
品質: