人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and you cling to these erroneous concepts in spite of the reiterated declaration that my kingdom is not of this world.
ja takerrutte näihin erheellisiin käsityksiin siitä piittaamatta, että teille on kerran toisensa jälkeen selitetty, ettei valtakuntani ole tästä maailmasta.
you only need to pick up the note from the presidency, document 37.what you read is – i find – unbelievable.
lisäksi haluan todeta selkein sanoin odottavani, että hallitustenvälisessä konferenssissa vastustetaan valmistelukunnan tapaan kaikkia pyrkimyksiä sisällyttää perustuslakisopimukseen maininta jumalasta.perusoikeuskirjan 10 � artiklassa taataan jokaiselle täydellinen uskonnonvapaus.
it is obvious that if some allowance were made for the difference between richer and poorer regions in europe, the poorer ones would certainly not need so-called'rural development', a rather vague and underfunded concept which we all know tends to mean that you only get out what you put in in the first place.
on selvää, että jos euroopassa olisi tietynlaista yhteensovittamista rikkaimpien ja köyhimpien alueiden välillä, rikkaimmat alueet eivät todellakaan tarvitsisi tuota välinettä, jota kutsutaan" maaseudun kehittämiseksi", joka on varsin epämääräinen ja huonosti muotoiltu käsite, ja me kaikki tiedämme, että sitä voidaan käyttää kaikkeen vähän niin kuin" espanjalaista majataloa".
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。