検索ワード: theworkshops (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

theworkshops

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

> all informationabout theworkshops(in spanish).

フランス語

> toutes les informations sur les formations(en espagnol).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

theworkshops selected for participation arechosen by the ngo field staff.

フランス語

des accordsde partenariat ont été lancés avecquelques organisations professionnelles, souvent locales.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

theworkshops first statistical work involved externaltrade and the processing of social surveys.

フランス語

lespremiers travaux statistiques élaborés par l'atelier demécanographie furent ceux relatifs au commerce extérieur et à l'élaboration des enquêtes sociales.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

in theworkshops, we learn about and discuss the realities, and begin to reflect on what to do.

フランス語

lors des ateliers, nous apprenons et discutons des réalités, et nous commençons une réflexion sur les actions à prendre.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

four experts on gender issues presentedpapers introducing themes to guide theworkshops in their discussions over thenext two days:

フランス語

les discours de quatre expertes en problématique de genre ont introduit les sujets quiont guidé le travail des ateliers au coursdes deux journées de travail qui ont suivi:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the debates were lively, both in theworkshops and plenary session.almost 250 delegates contributed,which was almost one in two.

フランス語

au total, près de 250délégués sont intervenus, soit près d’unparticipant sur deux.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

this forum publication is based on the speeches given at theworkshops, the following communication of the keynotespeakers and the round table discussions during thecolloquium.

フランス語

la présente publication forumrepose sur les discours prononcéslors des ateliers, les communications des principaux orateurs et lestables rondes qui se sont déroulées pendant le congrès.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

in the plenary session the results of theworkshops were presented and the followup discussed. before the meeting wasclosed, the contributions needed from themember cities for the preparation of thefinal document were discussed.

フランス語

au cours de la session plénière, les résultatsdes ateliers de travail ont été présentés etl’assemblée a débattu du suivi du réseau.avant la fin de la réunion, les villes membres ont été informées des contributions àapporter en vue de l’élaboration du document final.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

theworkshops should engage theparticipants in in-depth and forward-looking discussions about promisingscientific research topics and potentialareas of cooperation, and aim to definefuture scientific priorities.

フランス語

lesparticipants doivent mener dans cesateliers des discussions approfondies ettournées vers l’avenir sur des sujetsprometteurs de la recherche scientifiqueet des domaines de coopération potentiels.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

but anyone can visit its website, where all theanalytical reports on which the workshops are based,together with the presentations and conclusions of theworkshops themselves, are freely available alongside majorpublications such as the european innovation scoreboard.traffic on the trend chart website has been growing by

フランス語

les visiteurs peuvent ainsi accéder gratuitement à l'ensemble desrapports d'analyse servant de base aux ateliers, aux présentations et aux conclusions des ateliers ainsi qu'à des publications clés comme le tableau de bord européen de l'innovation.depuis juillet 2002, le nombre de visiteurs du site a enregistré une progression mensuelle d'environ 20%.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

a descriptive overview version pdf (272 kb) updated reference list version pdf (88 kb) a background paper prepared for theworkshop on suicide-related research
(montréal:

フランス語

aperçu descriptif version pdf (272 kb) liste de référence à jour version pdf (100 kb) document de référence rédigé en vue de l'atelier sur la recherche sur le suicide
(montréal, février 2003)
jennifer white, m.a., ed.d. fournie par :

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,750,472,425 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK